| Разврат и Париж, черепичные крыши
|
| Красавчик Гастон аккуратно подстрижен
|
| В клетку пиджак, банк сорвал в баккаре
|
| Он удачлив в игре, гладкий ствол в кобуре
|
| На шее мсье синий шелковый шарф
|
| Все нотки он знал шансоньетки Пиаф
|
| Устрицы, бри, эксклюзив от Шабли
|
| Шамп Элизе, в Нотр-Дам-де-Пари
|
| В изумрудах Картье, бокал с Курвуазье
|
| Три кубика льда, сладкий секс в голове
|
| Мулен Руж кабаре на бульваре Монмартр
|
| Он кидал вечерами взор на закаты
|
| Берег лазурный, золотистые Канны
|
| Ритмы канкана, круглый стол в ресторане
|
| Любовные дали, mon cher, mon ami
|
| Загадочный гангстер прожигал дни
|
| Excusez de moi (Сказочный вечер)
|
| Excusez de moi (Тайная встреча)
|
| Excusez de moi (Мадам Мими каприз)
|
| Excusez de moi (Париж, Париж)
|
| Excusez de moi (Сказочный вечер)
|
| Excusez de moi (Тайная встреча)
|
| Excusez de moi (Мадам Мими каприз)
|
| Excusez de moi (Париж, Париж, Париж)
|
| Стоят на панели проститутки с Марселя
|
| Луна улыбнулась из большого бокала с Мартелем
|
| Франки хрустели, тонкий запах Шанель
|
| Картины Моне вдоль стен ночного борделя
|
| Голос хрипел — знак полей Елисейских
|
| Свечи горели интимно-золотым блеском
|
| Сердце болело, он гладил Мими колено
|
| Час рандеву — Гастон ценил это время
|
| Гладкое тело, губы, голые плечи
|
| Это место для встреч женщин беспечных
|
| Ласковый вечер, сладкий, бурный вокруг полет
|
| Крикнул мсье: («Гарсон, быстро счет»)
|
| Страсти не ждут как в романах Дюма
|
| Мадам Мими влюблена, в чем виновата сама
|
| Мысли раскинуты, но сердце открыто
|
| Для Гастона с Тулузы — красавца-бандита
|
| Excusez de moi (Сказочный вечер)
|
| Excusez de moi (Тайная встреча)
|
| Excusez de moi (Мадам Мими каприз)
|
| Excusez de moi (Париж, Париж)
|
| Excusez de moi (Сказочный вечер)
|
| Excusez de moi (Тайная встреча)
|
| Excusez de moi (Мадам Мими каприз)
|
| Excusez de moi (Париж, Париж, Париж)
|
| По-французски любовь улиц узких
|
| Мсье был не в курсе про высокие чувства
|
| В прошлом матрос, как боксер — неудачник,
|
| Но вспыльчив и зол был этот красавчик
|
| Гастон — костолом, «Орлиный нос», мафиоза
|
| Классический персонаж с трактата Ломброзо
|
| Он не шармант, но женщине-вамп
|
| Приглянулся однажды этот уличный франт
|
| Хорош как любовник, настоящий мужчина
|
| Он каждый раз ездил к ней на новой машине
|
| Прованские розы, колье, ожерелья
|
| Презенты — выражал он так любви проявление
|
| Всегда при деньгах, а вокруг денег слухи
|
| Мол, в Палас де ля Каль были забиты три шлюхи
|
| Что причастна рука в этом Гастона-красавца,
|
| Но женское сердце обмануть не удастся
|
| Допросы, арест, показания свидетелей
|
| Судебный процесс делал разлуку все длительней
|
| Любовная лирика с французским прононсом
|
| Гэнгста-любовь навека остается
|
| Excusez de moi (Сказочный вечер)
|
| Excusez de moi (Тайная встреча)
|
| Excusez de moi (Мадам Мими каприз)
|
| Excusez de moi (Париж, Париж)
|
| Excusez de moi (Сказочный вечер)
|
| Excusez de moi (Тайная встреча)
|
| Excusez de moi (Мадам Мими каприз)
|
| Excusez de moi (Париж, Париж, Париж) |