| Double, double eagle Bad Balance
| Двойной, двуглавый орел Плохой баланс
|
| From New York to Moscow
| Из Нью-Йорка в Москву
|
| What it look like?
| Как это выглядит?
|
| B. Ricks, nigga, Showtime
| Б. Рикс, ниггер, Showtime
|
| ‘Bout to dance on these niggas
| «Собираюсь танцевать на этих нигерах
|
| Let’s get it on!
| Давайте начнем!
|
| White knight sippin' Stolichnaya, higher than Marley off the kaya
| Белый рыцарь потягивает Столичную, выше, чем Марли с каяка.
|
| Barron Ricks a pure livewire, no liar
| Бэррон Рикс - чистый живой провод, не лжец
|
| Plus I go there from Harlem World out to Red Square
| Плюс я иду туда из Harlem World на Красную площадь
|
| Startin' fires, bustin' at Jeremy Irons
| Начинаю пожары, нападаю на Джереми Айронса
|
| Yo, I’m a Black Russian, Baryshnikov over percurssians
| Эй, я черный русский, Барышников над перкурсанами
|
| So stop fussin,' nigga, I’m on, end of discussion
| Так что перестань суетиться, ниггер, я готов, конец дискуссии
|
| I tote roscoes in Moscows, a rap rōnin
| Я тотализатор roscoes в Москве, рэп-ронин
|
| Flow shogun, with Five Deadly Venoms, holdin'
| Сёгун потока, с пятью смертоносными ядами, держит
|
| Money and knots foldin,' bitches with twats knowin'
| Деньги и узлы складываются, суки знают,
|
| Ay-yo, you step on my heels, my gun blowin'
| Ай-йо, ты наступаешь мне на пятки, мой пистолет дует
|
| Niggas is still yellin,' for me to stop like Boris Yeltsin
| Ниггеры все еще кричат, чтобы я остановился, как Борис Ельцин
|
| ‘Cause my style is sick, I ain’t bellin,' gremlin
| «Потому что мой стиль болен, я не беллин», гремлин
|
| Bustin' big bazookas at the Kremlin, Mr. Ricks
| Бастин, большие базуки в Кремле, мистер Рикс
|
| Pass the Absolut and cranberry mix
| Передайте смесь Absolut и клюквы
|
| While we gunnin' for the militia, KGB nigga
| Пока мы стреляем в милицию, ниггер из КГБ
|
| We takin' home no prisoners
| Мы забираем домой пленных
|
| So let it be, from New York to Moscow
| Так пусть будет, от Нью-Йорка до Москвы
|
| TV-
| ТЕЛЕВИДЕНИЕ-
|
| Yeah (I know ya style)
| Да (я знаю твой стиль)
|
| From New York to Moscow (I know ya style)
| Из Нью-Йорка в Москву (я знаю твой стиль)
|
| (I know ya style)
| (Я знаю твой стиль)
|
| Them cats on the prowl (I know ya style)
| Эти кошки на охоте (я знаю твой стиль)
|
| Bad Balance (I know ya style)
| Плохой баланс (я знаю твой стиль)
|
| I know it (I know ya style)
| Я знаю это (я знаю твой стиль)
|
| I know it (I know ya style)
| Я знаю это (я знаю твой стиль)
|
| I know, what your type is into, power, right?
| Я знаю, в чем твой тип, во власти, верно?
|
| More power, facin' crowd power
| Больше силы, столкновение с силой толпы
|
| I see that old coward power
| Я вижу эту старую трусливую силу
|
| Legalize won’t spaz out, he’ll play with a flower
| Лигалайз не сломается, он будет играть с цветком
|
| To rejoin ya, have the reverend preach on ya
| Чтобы присоединиться к тебе, пусть преподобный проповедует на тебе
|
| I rap snubnose from my
| Я рэп курносый от моего
|
| Explode, air ya out, and reload
| Взорвите, проветрите и перезагрузите
|
| I don’t know what drugs ya been sold, huh
| Я не знаю, какие наркотики тебе продали, да
|
| Nor what schemes ya hold, nor what dreams ya been told
| Ни какие схемы ты держишь, ни какие мечты тебе рассказывали
|
| But ya niggas ain’t policin' me, huh
| Но вы, ниггеры, не следите за мной, да
|
| Shoulda got the beast in me
| Должен был зверь во мне
|
| Ya baddest man ain’t reachin' me
| Ты, самый плохой человек, не дотянешься до меня.
|
| It’s the Ročsigar, Ročsigoo
| Это Рочигар, Рочигу
|
| Rock tobacco, rock Havana
| Рок-табак, рок-Гавана
|
| Rock cigar, Santana, with the
| Рок-сигара, Сантана, с
|
| Bandana wrapped around my forehead
| Бандана обернута вокруг моего лба
|
| Lookin' for the niggas who jumped my man
| Ищу нигеров, которые прыгнули на моего мужчину
|
| So I can clack the power went boom and dwarf the land
| Так что я могу щелкнуть, сила пошла бум и затмила землю
|
| You don’t know how I got grimy, gentile
| Ты не знаешь, как я испачкался, язычник
|
| From New York to Moscow, buckwild
| Из Нью-Йорка в Москву, buckwild
|
| If you don’t know my Harlem style
| Если вы не знаете мой гарлемский стиль
|
| Just grab your man hand, run home and sing it
| Просто возьми свою мужскую руку, беги домой и пой
|
| Or put your life on the line homie and bring it
| Или поставь свою жизнь на карту, братан, и принеси ее.
|
| And find out if a nigga like me make it to heaven
| И узнай, доберется ли такой ниггер, как я, до небес
|
| Huh, it won’t be nobody in Hell
| Да, в аду никого не будет
|
| (I know ya style)
| (Я знаю твой стиль)
|
| Bad Balance (I know ya style)
| Плохой баланс (я знаю твой стиль)
|
| — (I know ya style)
| — (Я знаю твой стиль)
|
| EFF, Bad B. (I know ya style)
| EFF, Bad B. (Я знаю твой стиль)
|
| (Oh, shit)
| (Вот дерьмо)
|
| Bad Balance (Oh, shit)
| Плохой баланс (о, дерьмо)
|
| (We blast a much fasta)
| (Мы взрываем очень быстро)
|
| From the streets to (I know ya style)
| С улиц до (я знаю твой стиль)
|
| From cats on the prowl (I know ya style)
| От кошек на охоте (я знаю твой стиль)
|
| From bags to vials (I know ya style)
| От пакетов до флаконов (я знаю твой стиль)
|
| From New York to Moscow (I know ya style)
| Из Нью-Йорка в Москву (я знаю твой стиль)
|
| (I know ya style)
| (Я знаю твой стиль)
|
| (I know ya style)
| (Я знаю твой стиль)
|
| From New York to Moscow, guns go blaow
| От Нью-Йорка до Москвы гремит пушка
|
| The music loud, security movin' the crowd
| Музыка громкая, охрана двигает толпу
|
| We drinkin' Jim Beam, light up the mid green
| Мы пьем Джим Бим, зажигаем середину зеленого
|
| Rolled for cream, throw stones on rings
| Катаюсь на сливках, бросаю камни в кольца
|
| Tryin' to live exclusive, we put video cameras on computers
| Пытаясь жить эксклюзивно, мы ставим видеокамеры на компьютеры
|
| Competitors lose futures
| Конкуренты теряют фьючерсы
|
| My lyrics are disrespectful and sick, I’m spittin' this phlegm
| Мои тексты неуважительны и больны, я плюю этой мокротой
|
| If you with your friend forthright, spit it on him
| Если ты со своим другом откровенен, плюнь на него
|
| His sphere might be watchin,' forget it, spit it on them
| Его сфера может быть наблюдает, забудь об этом, плюй на них
|
| Scars and Timberlands emblems on them
| Шрамы и эмблемы Timberland на них
|
| Internet, the platinum Lex, and the Soviet
| Интернет, платиновый Лекс и советский
|
| Studded BBS, pierced and baguettes
| Шипованные ББС, пирсинг и багеты
|
| Cobblestones on the neck
| Булыжники на шее
|
| The Bolshoi Ballet is where we meet
| Большой балет — это место, где мы встречаемся
|
| Speak on Ruska street, University
| Говори на улице Русской, Университет
|
| Pop soda in his
| газировки в его
|
| Race boats with no motor
| Гоночные лодки без мотора
|
| Down Moscow Volga, we movin' like Bolsheviks
| Вниз по Московской Волге мы движемся как большевики
|
| With in the fifth, in the Matrix
| С пятым, в Матрице
|
| Sacred wrist slit, hot whips and space ships
| Священная щель на запястье, горячие кнуты и космические корабли
|
| And shit, nigga
| И дерьмо, ниггер
|
| (I know ya style)
| (Я знаю твой стиль)
|
| Bad Balance (I know ya style)
| Плохой баланс (я знаю твой стиль)
|
| (I know ya style)
| (Я знаю твой стиль)
|
| — (I know ya style)
| — (Я знаю твой стиль)
|
| (I know ya style)
| (Я знаю твой стиль)
|
| Bad Balance (I know ya style)
| Плохой баланс (я знаю твой стиль)
|
| — (I know ya style)
| — (Я знаю твой стиль)
|
| — (I know ya style)
| — (Я знаю твой стиль)
|
| From the streets to (I know ya style)
| С улиц до (я знаю твой стиль)
|
| From cats on the prowl (I know ya style)
| От кошек на охоте (я знаю твой стиль)
|
| From bags to vials (I know ya style)
| От пакетов до флаконов (я знаю твой стиль)
|
| From New York to Moscow (I know ya style)
| Из Нью-Йорка в Москву (я знаю твой стиль)
|
| (I know ya style)
| (Я знаю твой стиль)
|
| (I know ya style)
| (Я знаю твой стиль)
|
| I know it (I know ya style)
| Я знаю это (я знаю твой стиль)
|
| I know it (I know ya style)
| Я знаю это (я знаю твой стиль)
|
| Straight like that, rhyme god Ročsigar
| Прямо так, бог рифмы Рочигар
|
| Yeah, double nickle style, nigga
| Да, стиль двойного никеля, ниггер.
|
| said you know how we do it | сказал, что ты знаешь, как мы это делаем |