| Monchy:
| Монши:
|
| Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
| Невозможно было выкинуть твою память из головы
|
| fue imposible olvidar que algun dia yo te quice
| Невозможно было забыть, что однажды я полюбил тебя
|
| Alejandra:
| Александра:
|
| Tanto tiempo pas desde el dia que te fuiste
| Так много времени прошло с того дня, как ты ушел
|
| ahi yo supe que las despedidas son muy tristes
| там я знал, что прощания очень грустны
|
| Nunca me imagine que un tren se llevara en su viaje
| Я никогда не думал, что поезд отправится в путь
|
| aquellas ilusiones que de nios nos juramos
| те иллюзии, что мы клялись себе в детстве
|
| todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
| все ваши чувства, которые вы хранили в своем багаже
|
| quiciste consolarme y me dijiste yo te amo
| ты хотел утешить меня, и ты сказал мне, что я люблю тебя
|
| Desde entonces no supe que seria de tu vida
| С тех пор я не знал, что станет с твоей жизнью
|
| desde entonces no supe si algun dia regresabas
| с тех пор я не знал, вернешься ли ты когда-нибудь
|
| los amigos del pueblo preguntabas si volvias
| друзья города спросили, вернешься ли ты
|
| llorando di la espalda no les pude decir nada
| плакала я отвернулась я ничего не могла им сказать
|
| Monchy:
| Монши:
|
| Ayer que regres a mi pueblo
| Вчера я вернулся в свой город
|
| aguien me dijo que ya te casaste
| кто-то сказал мне, что ты уже вышла замуж
|
| mirame y dime si ya me olvidaste
| посмотри на меня и скажи, если ты уже забыл меня
|
| me marchar con los ojos aguados
| ухожу со слезами на глазах
|
| Despues le pregunt a la luna
| Тогда я спросил луну
|
| me dio la espalda e intento ocultarse
| он повернулся ко мне спиной и попытался спрятаться
|
| hasta la luna sabe que me amaste
| даже луна знает, что ты любил меня
|
| hasta la luna sabe que aun me amas
| даже луна знает, что ты все еще любишь меня
|
| Coro:
| Припев:
|
| Monchy:
| Монши:
|
| Y vuela vuela por otro rumbo
| И лети, лети в другом направлении
|
| ve y suea suea que el mundo es tuyo
| Иди и мечтай, мечтай, что мир твой
|
| Alejandra:
| Александра:
|
| Tu ya no puedes soar conmigo
| Ты больше не можешь мечтать обо мне
|
| aunque mis sueos se iran contigo
| хотя мои мечты уйдут с тобой
|
| Alejandra:
| Александра:
|
| Es tan triste tener que decirte que me olvides
| Так грустно говорить тебе забыть меня
|
| otro amor ha llegado a mi vida y no te quiero
| в мою жизнь пришла другая любовь и я не люблю тебя
|
| Monchy:
| Монши:
|
| Es muy tarde no puedo negarte que me muero
| Слишком поздно, я не могу отрицать, что я умираю
|
| pero no callaran mis palabras pa' decirte
| но они не замолчат мои слова, чтобы сказать вам
|
| que soar contigo siempre que cierre mis ojos
| мечтать о тебе всякий раз, когда я закрываю глаза
|
| que entonar por ti mis cantos tristes noche a noche
| Чем петь для тебя мои грустные песни ночь за ночью
|
| que llorar sin ti cuando recuerde que estoy solo
| Чем плакать без тебя, когда я вспоминаю, что я один
|
| y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
| и вспоминая что ты спишь в объятиях другого мужчины
|
| Me pregunto si aun reflejas algo de mi vida
| Интересно, ты все еще отражаешь что-то из моей жизни?
|
| si en tu memoria vive aquel amor de tantos aos
| если в твоей памяти живет та любовь столько лет
|
| aquel hombre que siempre te ha querido desde nia
| тот человек, который всегда любил тебя с детства
|
| que llora porque el amor de su vida se ha casado -acap | который плачет, потому что любовь всей его жизни вышла замуж -акап |