| Cold, cold eyes upon me they stare
| Холодные, холодные глаза смотрят на меня
|
| People all around me and they’re all in fear
| Вокруг меня люди, и все они в страхе
|
| They don’t seem to want me but they won’t admit
| Они, кажется, не хотят меня, но они не признают
|
| I must be some kind of creature up here having fits
| Я, должно быть, какое-то существо здесь, у меня бывают припадки
|
| From my party house, I’m afraid to come outside
| Из дома для вечеринок я боюсь выходить на улицу
|
| Although I’m filled with love I’m afraid they’ll hurt my pride
| Хотя я полон любви, я боюсь, что они заденут мою гордость
|
| So I play the part I feel they want of me
| Поэтому я играю ту роль, которую, как мне кажется, от меня хотят
|
| And I pull the shades so I won’t see them seein' me
| И я задергиваю шторы, чтобы не видеть, как они видят меня.
|
| Havin' hard times in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Havin' hard times, there’s no love to be found
| Тяжелые времена, любви не найти
|
| Havin' hard times, in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Havin' hard times, there’s no love to be found
| Тяжелые времена, любви не найти
|
| From my party house I feel like meetin' others
| Из моего дома для вечеринок я чувствую, что встречаюсь с другими
|
| Familiar faces, creed and race, a brother
| Знакомые лица, вероисповедание и раса, брат
|
| But to my surprise I find a man corrupt
| Но, к моему удивлению, я нахожу человека коррумпированным
|
| Although he be my brother, he wants to hold me up
| Хотя он мой брат, он хочет поддержать меня
|
| Havin' hard times in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Havin' hard times, there’s no love to be found
| Тяжелые времена, любви не найти
|
| Havin' hard times, in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Havin' hard times, there’s no love to be found
| Тяжелые времена, любви не найти
|
| So many hard times…
| Столько трудных времен…
|
| Sleepin' on motel floors
| Сон на полу мотеля
|
| Knockin' on my brother’s door
| Достучаться до двери моего брата
|
| Eatin' Spam and Oreos and drinkin' Thunderbird baby
| Ем спам и Oreos и пью Thunderbird, детка
|
| In this crazy town
| В этом сумасшедшем городе
|
| Havin' hard times, there’s no love to be found
| Тяжелые времена, любви не найти
|
| Havin' hard times, in this crazy town
| Тяжелые времена в этом сумасшедшем городе
|
| Havin' hard times, there’s no love to be found
| Тяжелые времена, любви не найти
|
| I’m sick and tired
| Я болен и устал
|
| I’m sick and tired of payin' dues baby
| Я устал платить взносы, детка
|
| And I’m sick and tired of havin' so many hard, hard times baby
| И я устал от того, что у меня так много тяжелых, тяжелых времен, детка
|
| And from my party house, from my party house | И из моего дома для вечеринок, из моего дома для вечеринок |