| Shadowland (оригинал) | Shadowland (перевод) |
|---|---|
| They called it an eclipse | Они назвали это затмением |
| Said it with a shrug | Сказал это, пожав плечами |
| Radio Jesus is out there on the run | Радио Иисус находится в бегах |
| And you can go blind from staring at the sun | И вы можете ослепнуть, глядя на солнце |
| Here in | Здесь в |
| Shadowland | страна теней |
| In Shadowland | В стране теней |
| Highway to Elysium | Дорога в Элизиум |
| Fell asleep at the wheel | Заснул за рулем |
| Woke up and the streets were filled | Проснулся, и улицы были заполнены |
| That shit was gettin real | Это дерьмо было настоящим |
| Are you uneasy with this? | Вас это беспокоит? |
| Tell me how do you feel | Скажи мне, как ты себя чувствуешь |
| Here in | Здесь в |
| Shadowland | страна теней |
| In Shadowland | В стране теней |
| So play your tragic anthem and cheer | Так что сыграйте свой трагический гимн и подбодрите |
| I was raised in plastic paradise and I’m still here | Я вырос в пластиковом раю и до сих пор здесь |
| Here in | Здесь в |
| In Shadowland | В стране теней |
| In Shadowland | В стране теней |
