| Cassette Beat (оригинал) | Кассетный бит (перевод) |
|---|---|
| You always call when you’re down | Ты всегда звонишь, когда тебе плохо |
| But what about me? | Но как насчет меня? |
| I got the rage | Я получил ярость |
| You broke down the wall | Ты сломал стену |
| You wanted me to open up | Вы хотели, чтобы я открылся |
| But it always seems to me | Но мне всегда кажется |
| Caught up and honestly | Догнал и честно |
| When I think | когда я думаю |
| I’m drowning and | я тону и |
| I’m down again | я снова упал |
| Who would have thought | Кто бы мог подумать |
| That we’d create | Что мы создадим |
| And take away | И забрать |
| But behind the cloud | Но за облаком |
| There’s a blue sky | Голубое небо |
| That I can’t see | Что я не вижу |
| Anymore (x2) | Больше (x2) |
| That I can’t see | Что я не вижу |
| I can’t seem | я не могу показаться |
| To escape | Сбежать |
| From the outside | Снаружи |
| It keeps seeping in | Он продолжает просачиваться |
| As I change | Когда я меняюсь |
| It’s hard to engage | Трудно вовлечь |
| They give all these words to me | Они дают мне все эти слова |
| Somehow it’s too much to breath | Почему-то слишком много, чтобы дышать |
| Then I think | Тогда я думаю |
| I’m lost again | я снова потерялся |
| And drowning | И тонет |
| I’m drowning and | я тону и |
| I’m lost again | я снова потерялся |
| Who would have thought | Кто бы мог подумать |
| That we’d create | Что мы создадим |
| And take away | И забрать |
| But behind the cloud | Но за облаком |
| There’s a blue sky | Голубое небо |
| That I can’t see | Что я не вижу |
| Anymore, anymore | Больше, больше |
| That I can’t see | Что я не вижу |
