 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regen , исполнителя - Azyl
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regen , исполнителя - AzylДата выпуска: 17.03.2016
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regen , исполнителя - Azyl
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regen , исполнителя - Azyl| Regen(оригинал) | 
| Wir steh’n in diesem Regen, tief in der Gegend, verwurzelt, sehe Gees sogar | 
| beten | 
| Wir stürzen ab und verlieren die Selbstachtung, denn die Welt hasst uns | 
| Diese Last, die wir tragen, sie bremst uns, zu lang gekämpft und | 
| Für so manchen in diesem Bezirk, war das Leben verwirkt und so diente die Kugel | 
| als Rettung | 
| Sprung in den Tod, wenn der Zug wieder kommt, Mütter am Grab suchen nach Gott | 
| Schicksal, das zuschlägt und die Kids auf dem Schulweg seh’n wieder mal Blut | 
| auf Beton; | 
| Weil der Regen uns durchdreh’n lässt, die Seele wird von der Wut zerfetzt | 
| Handeln blind wie Soldaten, sprachlos, denn was willst du sagen, | 
| wenn Brüder die Kinder begraben? | 
| Zu viele Narben im Herzen, ertragen die Schmerzen | 
| Und denken so oft drüber nach, ist die Hoffnung noch da, für was kämpfen wir? | 
| Ob’s diese Schatten hier wert sind?! | 
| (Regen) die Tropfen wie Säure, brennen sich ein, wie im Kopf dieser Teufel | 
| Und so viele hier fall’n, denn die Welt lässt sie wieder vergessen, | 
| was Hoffnung bedeutet | 
| Würden gerne raus hier, es geht nicht, schau’n aus dem Käfig; | 
| Und fragen uns, wo ist das Glück, woll’n die Farben zurück, denn diese sind | 
| doch da draußen alltäglich | 
| Und so viele hier reden von Ausbruch, bei seiner Ausführung scheitern sie | 
| kläglich | 
| Offen bleibt eine Frage, wann geh' ich, du verstehst nicht, dann red nicht | 
| Wir stehen im Regen, bis alles vorbei ist und uns letztendlich das Leben frisst | 
| Und du nur hoffst, dass all der Aufwand nicht vergebens ist | 
| Fühlst dich nicht frei, weil du gefesselt von den Regeln bist | 
| Durchrenne Mauern, ich will leben | 
| Ich will leben, nicht träumen, doch kann nicht die Schäden verleugnen | 
| Die der Regen uns zufügt, Bluthund, reißt unsre Herzen, wie lebende Beute | 
| Was der Nebel bedeutet, der Engel am Boden, im Dunst steht daneben der Teufel | 
| Und im Schutze des Schattens bewegt er sich leise, beseitigt dann jegliche | 
| Zeugen | 
| Gehen in die falsche Richtung, doch fehlt uns das Wissen, den Verlauf des Weges | 
| zu deuten | 
| Guck, wir legen uns selber in Ketten, uns ist es egal, doch die Seele bereut es | 
| Und ich sag' es nochmal, nein, wir sind nicht perfekt und wir könn' unsre Taten | 
| nicht leugnen; | 
| Doch die meisten hier suchen den Frieden und scheitern, weil nur diese Schatten | 
| uns treu sind | 
| Wir stehen im Regen, bis alles vorbei ist und uns letztendlich das Leben frisst | 
| Und du nur hoffst, dass all der Aufwand nicht vergebens ist | 
| Fühlst dich nicht frei, weil du gefesselt von den Regeln bist | 
| Durchrenne Mauern, ich will leben | 
| (перевод) | 
| Мы стоим под этим дождем, глубоко в районе, укоренившиеся, даже видим гы | 
| молиться | 
| Мы падаем и теряем самооценку, потому что мир нас ненавидит | 
| Это бремя, которое мы несем, замедляет нас, слишком долго боролось и | 
| Для многих в этом районе жизнь была лишена свободы, поэтому пуля послужила | 
| как спасение | 
| Прыгнуть насмерть, когда поезд снова придет, матери у могилы ищут Бога | 
| Судьба ударяет, и дети по дороге в школу снова видят кровь | 
| на бетоне; | 
| Потому что дождь сводит нас с ума, гнев разрывает душу | 
| Действуйте слепо, как солдаты, безмолвные, потому что что вы хотите сказать | 
| когда братья хоронят детей? | 
| Слишком много шрамов в сердце, терпи боль | 
| И часто думайте об этом, есть ли еще надежда, за что мы боремся? | 
| Эти тени того стоят?! | 
| (Дождь) капли как кислота, прогорают, как в голове у этих чертей | 
| И так много падают сюда, потому что мир позволяет им снова забыть, | 
| что значит надежда | 
| Хочешь выбраться отсюда, это невозможно, выгляни из клетки; | 
| И спросите себя, где же счастье, хотим ли мы вернуть цвета, ведь они | 
| а там обычное дело | 
| И поскольку многие здесь говорят о вспышке, они терпят неудачу в ее исполнении. | 
| с треском | 
| Один вопрос остался без ответа, когда мне идти, ты не понимаешь, тогда и не говори | 
| Мы стоим под дождем, пока все не кончится, и в конце концов жизнь не поглотит нас. | 
| И ты просто надеешься, что все усилия не напрасны | 
| Не чувствуйте себя свободным, потому что вы связаны правилами | 
| Беги сквозь стены, я хочу жить | 
| Я хочу жить, а не мечтать, но я не могу отрицать ущерб | 
| Дождь наносит нам, ищейка, разрывает наши сердца, как живую добычу | 
| Что означает туман, ангел на земле, черт, стоящий рядом с ним в дымке | 
| И под прикрытием тени он тихо передвигается, то устраняет любые | 
| свидетели | 
| Идем не в том направлении, но нам не хватает знаний, курс пути | 
| интерпретировать | 
| Смотри, мы заковываем себя в цепи, нам все равно, но душа жалеет. | 
| И я скажу это снова, нет, мы не идеальны, и мы можем делать наши дела | 
| не отрицать; | 
| Но большинство здесь ищут покоя и терпят неудачу, потому что только эти тени | 
| верны нам | 
| Мы стоим под дождем, пока все не кончится, и в конце концов жизнь не поглотит нас. | 
| И ты просто надеешься, что все усилия не напрасны | 
| Не чувствуйте себя свободным, потому что вы связаны правилами | 
| Беги сквозь стены, я хочу жить |