| Something’s wrong but I don’t know what
| Что-то не так, но я не знаю, что
|
| Wondering how, with all the things I’ve got
| Интересно, как со всеми вещами, которые у меня есть
|
| Life is good, but the pain don’t stop
| Жизнь прекрасна, но боль не прекращается
|
| Cos I’m holding on, so I give it up
| Потому что я держусь, поэтому я сдаюсь
|
| Cheer up, put a smile on your face
| Поднимите себе настроение, улыбнитесь
|
| Wake up, take me out of this place
| Проснись, забери меня отсюда
|
| Rise up, we are the human race
| Вставай, мы человеческая раса
|
| Cheer up, put a smile on your face
| Поднимите себе настроение, улыбнитесь
|
| Speech from talk «We Are All Basically Nothing» by Alan Watts:
| Выступление из выступления Алана Уоттса «Мы все в основном ничто»:
|
| So if you really go the whole way and see how you feel at the prospect of
| Так что, если вы действительно пройдете весь путь и увидите, как вы себя чувствуете в перспективе
|
| vanishing forever. | исчезает навсегда. |
| Of all your efforts, and all your achievements,
| Из всех ваших усилий и всех ваших достижений,
|
| and all your attainments turning into dust and nothingness. | и все твои достижения превращаются в прах и небытие. |
| What is the
| Что
|
| feeling? | чувство? |
| What happens to you?
| Что с тобой происходит?
|
| It’s a curious thing, that in the world’s poetry, this is a very common theme.
| Любопытно, что в мировой поэзии это очень распространенная тема.
|
| «The earthy hope men set their hearts upon turns ashes — or it prospers;
| «Земная надежда, которую люди возлагают на свои сердца, превращается в пепел — или она процветает;
|
| and anon; | и анон; |
| Like snow upon the Desert’s dusty face lighting a little hour or two
| Как снег на пыльном лике пустыни, освещающий час или два
|
| — is gone
| — ушел
|
| So in this way, by seeing that nothingness is the fundamental reality,
| Таким образом, видя, что ничто есть фундаментальная реальность,
|
| and you see it’s your reality, then how can anything contaminate you?
| и вы видите, что это ваша реальность, тогда как что-то может заразить вас?
|
| All the idea of your being scared and put out and worried and so on,
| Все мысли о том, что ты напуган, расстроен, обеспокоен и так далее,
|
| is just nothing, it’s a dream. | просто ничего, это мечта. |
| Because you’re really nothing. | Потому что ты действительно ничто. |
| So cheer up!
| Так что взбодрись!
|
| All the sun and the stars and the mountains, and rivers, and the good men and
| Все солнце и звезды, и горы, и реки, и добрые люди, и
|
| bad men, and the animals, and the insects; | плохие люди, и животные, и насекомые; |
| the whole bit. | весь бит. |
| All are contained in
| Все содержится в
|
| void. | пустота. |
| So out of this void comes everything and you are it. | Итак, из этой пустоты возникает все, и вы есть это. |
| What else could you
| Что еще вы могли бы
|
| be?
| быть?
|
| But if somebody is going to argue that the basic reality is nothingness,
| Но если кто-то собирается утверждать, что основная реальность есть ничто,
|
| where does all this come from? | откуда все это? |
| Obviously from nothingness | Явно из небытия |