Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death at Will, исполнителя - Azarath. Песня из альбома Saint Desecration, в жанре
Дата выпуска: 26.11.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Agonia
Язык песни: Английский
Death at Will(оригинал) |
Oh, thou of noble-birth, thine wilt have to Wander! |
The maze of nightmares |
Transgenic heredity |
The journey of misery |
Nothing-to-do, nothing-to-hold |
Wrathful demons shine forth |
Deluded premonition ghosts in the form of the One |
The Lord of death |
Blood-drinking Father calling thou by thine deceased name |
Thou hast been given to the vultures and the crows |
And to the phantasms, human, beasts of prey |
Stricken with fear and terror, suffer pain, sole in dread |
O Thou of tormented and helpless soul |
Exploited, damned, depraved |
Thy sick mind art the key |
The Secret formula to the lock of infinity |
Thou art to penetrate thine omen thoughts |
Thou codon’s clones — slaves to thine future hopes |
To cheat the guards of transient prison |
And thus thou dwell in a sin-like sea |
Yet free of atoms of lost unity |
To unlock the doors of perception |
To evade, to liberate, too late! |
Isn’t gods will to delude? |
To cheat, to escape, too late! |
(перевод) |
О, ты благородного происхождения, тебе придется Странствовать! |
Лабиринт кошмаров |
Трансгенная наследственность |
Путешествие страданий |
Нечего делать, нечего держать |
Гневные демоны сияют |
Заблуждающиеся призраки предчувствия в форме Единого |
Господь смерти |
Отец, пьющий кровь, зовет тебя по имени твоего умершего |
Ты отдан стервятникам и воронам |
И фантазмам, человеческим, хищным зверям |
Пораженный страхом и ужасом, страдающий от боли, единственный в страхе |
О ты, измученная и беспомощная душа |
Эксплуатируемый, проклятый, развратный |
Твой больной ум - ключ |
Секретная формула замка бесконечности |
Ты должен проникнуть в мысли о предзнаменованиях |
Вы клоны кодонов — рабы своих надежд на будущее |
Обмануть охранников временной тюрьмы |
И таким образом ты живешь в грехоподобном море |
Но без атомов потерянного единства |
Чтобы открыть двери восприятия |
Уклоняться, освобождать слишком поздно! |
Разве боги не обманывают? |
Обманывать, бежать слишком поздно! |