| I gave my flesh lustfully into flames of redemption
| Я с вожделением отдал свою плоть в пламя искупления
|
| Suspended between life and death
| Подвешенный между жизнью и смертью
|
| I spread my blood in the glory of eternal abyss
| Я проливаю свою кровь во славу вечной бездны
|
| Darkness has risen over the sun
| Тьма поднялась над солнцем
|
| The dead are awakening my hidden nightmares
| Мертвые пробуждают мои скрытые кошмары
|
| The night of the bloody moon returned
| Ночь кровавой луны вернулась
|
| Let release the angry beast of my desires
| Пусть выпустит сердитого зверя моих желаний
|
| My morbid lust to reign over death
| Моя болезненная жажда царствовать над смертью
|
| In hellish flames, the holy world will drown
| В адском пламени утонет святой мир
|
| Suffering and pain will purify all sins
| Страдания и боль очистят все грехи
|
| Take the chalice of sinful blood
| Возьми чашу грешной крови
|
| Take the rotten flesh of your shitty shepherd
| Возьми гнилую плоть своего дерьмового пастуха
|
| Drink and eat until you die, as your false mentor did
| Пей и ешь, пока не умрешь, как твой ложный наставник
|
| I am the one, who’s slain all hopes
| Я тот, кто убил все надежды
|
| I am the one who’s slain your god
| Я тот, кто убил твоего бога
|
| I am the one, who will give you independence
| Я тот, кто даст тебе независимость
|
| I am the one, who worships the cult of damned Baal
| Я тот, кто поклоняется культу проклятого Ваала
|
| I absorb the ashes of the dying humanity
| Я впитываю прах умирающего человечества
|
| I become the prophet of destruction
| Я становлюсь пророком разрушения
|
| Black demons surrounded my flesh
| Черные демоны окружили мою плоть
|
| Hunger for eternal blood lust
| Голод для вечной жажды крови
|
| Possessed by soulless angels
| Одержимые бездушными ангелами
|
| Banished from the kingdom of heaven
| Изгнан из Царства Небесного
|
| I’ve made the covenant with devil’s kingdom
| Я заключил завет с царством дьявола
|
| For the glory of everlasting evil
| Во славу вечного зла
|
| Proud chants of death have opened the gates of doom | Гордые песнопения смерти открыли врата гибели |