| Ntiya mon koulchi
| Нтия мон коулчи
|
| 3lik ndir koulichi
| 3lik ndir koulichi
|
| Ghadi na39ad 3lik
| Гади на39ад 3лик
|
| Na3rad ga3 mon public
| Na3rad ga3 пн публики
|
| M3anga teswirti
| M3anga teswirti
|
| Torgod 3la ghonyiti
| Торгод 3ла Гоньити
|
| 3la bali twahchetni
| 3ла бали твачетни
|
| Ou ga3 ma tbayenli
| Ou ga3 ma tbayenli
|
| Golihali carte sur table
| Голихали карт на столе
|
| Galbi machi jeu table
| Стол Galbi machi jeu
|
| Madame Serhani, t3ichi la belle vie
| Мадам Серхани, t3ichi la belle vie
|
| I lo love you 3omri je t’aime
| Я люблю тебя 3omri je t’aime
|
| I lo love you w hey ah
| Я люблю тебя, эй, ах
|
| I lo love you 3omri je t’aime
| Я люблю тебя 3omri je t’aime
|
| I lo love you w hey ah
| Я люблю тебя, эй, ах
|
| Sayesss sayess
| скажи
|
| Werah le probleme, ngolek je t’aime !
| Werah le probleme, ngolek je t’aime!
|
| I lo love you 3omri je t’aime
| Я люблю тебя 3omri je t’aime
|
| I lo love you w hey ah
| Я люблю тебя, эй, ах
|
| I lo love you 3omri je t’aime
| Я люблю тебя 3omri je t’aime
|
| I lo love you w hey ah
| Я люблю тебя, эй, ах
|
| La la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Harone dir wahda char9i
| Harone dir wahda char9i
|
| Dayer 3liha L3assa
| Дайер 3лиха Л3асса
|
| Dertelha l’caméra
| Dertelha l’caméra
|
| Ndirlha garde du corps
| Ндирлха гард дю корпус
|
| Wahed biha ma y dor
| Вахед биха май дор
|
| Yalah
| Яла
|
| Etla3 barra
| Этла3 барра
|
| Etla3 barra
| Этла3 барра
|
| Ah
| Ах
|
| Etla3 barra
| Этла3 барра
|
| Etla3 barra
| Этла3 барра
|
| Ah
| Ах
|
| Ntiya mon koulchi
| Нтия мон коулчи
|
| 3lik ndir koulichi
| 3lik ndir koulichi
|
| Ghadi na39ad 3lik
| Гади на39ад 3лик
|
| Na3rad ga3 mon public
| Na3rad ga3 пн публики
|
| Tal3abha la vedette
| Тал3абха ла ведетт
|
| Jibou l’bolice ou stafet
| Jibou l’bolice ou stafet
|
| 3andha dahka tektel
| 3andha dahka тектел
|
| Chofa ki tfechel
| Чофа ки тфехель
|
| F’hometha nklaxoni
| F’hometha nklaxoni
|
| Coup d’foudre srali
| Coup d'foudre srali
|
| La bgha lmlayen fel compte nti hiya mon jackpot
| La bgha lmlayen fel compte nti hiya mon джекпот
|
| I lo love you 3omri je t’aime
| Я люблю тебя 3omri je t’aime
|
| I lo love you w hey ah
| Я люблю тебя, эй, ах
|
| I lo love you 3omri je t’aime
| Я люблю тебя 3omri je t’aime
|
| I lo love you w hey ah
| Я люблю тебя, эй, ах
|
| Sayesss sayess
| скажи
|
| Ay zahri wimta, t’répondi 3liya
| Ай захри вимта, т'репонди 3лия
|
| I lo love you 3omri je t’aime
| Я люблю тебя 3omri je t’aime
|
| I lo love you w hey ah
| Я люблю тебя, эй, ах
|
| I lo love you 3omri je t’aime
| Я люблю тебя 3omri je t’aime
|
| I lo love you w hey ah
| Я люблю тебя, эй, ах
|
| Way way way
| Путь путь путь
|
| Way way way
| Путь путь путь
|
| Way way way
| Путь путь путь
|
| Way way way
| Путь путь путь
|
| Way way way
| Путь путь путь
|
| Way way way
| Путь путь путь
|
| Nebghi ntelef ou nbedel
| Небгин телеф оу нбедель
|
| Netfakarha nehbel
| Нетфакарха небель
|
| Gololha nebghiha
| Гололха небгиха
|
| 3iniya na3téha
| 3иния на3теха
|
| Sma3li docteur
| Сма3ли доктор
|
| Aie aie aie mon coeur
| Aie aie aie mon coeur
|
| Ntiya mon koulchi
| Нтия мон коулчи
|
| 3lik ndir koulichi
| 3lik ndir koulichi
|
| Ghadi na39ad 3lik
| Гади на39ад 3лик
|
| Na3rad ga3 mon public
| Na3rad ga3 пн публики
|
| Merci !
| Мерси!
|
| L’public nta3i !
| L’public nta3i !
|
| Bikome dert succès !
| Бикоме дерт успех!
|
| (ah mon koulchi eywah)
| (ах мон коулчи эйва)
|
| Men 3and Aymane Serhani
| Мужчины 3и Аймане Серхани
|
| Harone Synthé
| Хароне Синте
|
| Aie keberli beli yebghini !
| Aie keberli beli yebghini!
|
| La maman nta3i !
| La maman nta3i !
|
| Hbabi ou la famille !
| Hbabi ou la famille!
|
| Aie aie aie aie !
| Ай ай ай ай!
|
| (eywah)
| (Эйва)
|
| (ou nmoute 3likome ga3 ga3 ga3) | (ou nmoute 3likome ga3 ga3 ga3) |