Перевод текста песни Sen Mi - Aylin Aslım

Sen Mi - Aylin Aslım
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sen Mi , исполнителя -Aylin Aslım
Дата выпуска:22.10.2009
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Sen Mi (оригинал)Ты (перевод)
Bu köyden çıkış yok mu? Есть ли выход из этой деревни?
Senden kurtuluş yok mu Нет ли спасения от тебя
Senden ve senin türünden? Ты и тебе подобные?
Başka bir hayat yok mu? Есть ли другая жизнь?
Huzur istedik çok mu? Не слишком ли мы хотели мира?
Senden ve senin türünden? Ты и тебе подобные?
Gel, köşeleri tutmadan gel Давай, давай, не держась за углы
Pisliğe batmadan, çamura yatmadan gel Приходи, не утонув в грязи, не валяясь в грязи
Gel, bileğinin hakkıyla gel Давай, давай прямо на твоем запястье
Kimsenin altına yatmadan, üstüne basmadan gel Приходи, ни на кого не наступая
Sen mi beni öldüreceksin? Ты убьешь меня?
Sen mi beni durduracaksın? Ты остановишь меня?
Tırnaklarımla kazdığım yoluma mı çıkacaksın? Будете ли вы мешать мне, что я копаю ногтями?
Sen mi beni öldüreceksin? Ты убьешь меня?
Sen mi beni yıldıracaksın? Ты будешь меня запугивать?
Bunca yıl kanımla doydun Все эти годы ты был наполнен моей кровью
Canımı mı alacaksın? Ты возьмешь мою жизнь?
Meydan senin, madem sensin lider Квадрат твой, так как ты лидер
İki elim mızrak, iki göğsüm siper Две мои руки — копья, две груди — окопы.
Yüzleşmeye çağırsam da gelmezsin Даже если я позову тебя лицом к лицу, ты не придешь
Sırtımdan vurulursam, o kurşun sensin Если мне выстрелят в спину, эта пуля — ты.
Bu köyden çıkış yok mu? Есть ли выход из этой деревни?
Senden kurtuluş yok mu? Неужели нет спасения от тебя?
Senden ve senin türünden? Ты и тебе подобные?
Gel, köşeleri tutmadan gel Давай, давай, не держась за углы
Pisliğe batmadan, çamura yatmadan gel Приходи, не утонув в грязи, не валяясь в грязи
Gel, bileğinin hakkıyla gel Давай, давай прямо на твоем запястье
Kimsenin altına yatmadan, üstüne basmadan gel Приходи, ни на кого не наступая
Sen mi beni öldüreceksin? Ты убьешь меня?
Sen mi beni yıldıracaksın? Ты будешь меня запугивать?
Bunca yıl kanımla doydun Все эти годы ты был наполнен моей кровью
Canımı mı alacaksın? Ты возьмешь мою жизнь?
Meydan senin, madem sensin lider Квадрат твой, так как ты лидер
İki elim mızrak, iki göğsüm siper Две мои руки — копья, две груди — окопы.
Yüzleşmeye çağırsam da gelmezsin Даже если я позову тебя лицом к лицу, ты не придешь
Sırtımdan vurulursam, o kurşun sensin Если мне выстрелят в спину, эта пуля — ты.
Meydan senin, madem sensin lider Квадрат твой, так как ты лидер
İki elim mızrak, iki göğsüm siper Две мои руки — копья, две груди — окопы.
Yüzleşmeye çağırsam da gelmezsin Даже если я позову тебя лицом к лицу, ты не придешь
Sırtımdan vurulursam, o namert sensin Если мне выстрелят в спину, это ты, подонок
Sen mi beni öldüreceksin? Ты убьешь меня?
Sen mi beni öldüreceksin? Ты убьешь меня?
Sen mi? Ты?
Sen mi? Ты?
Sen mi? Ты?
Sen mi?Ты?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2006
2014
2017