| Sleepwalker, you enter my dreams
| Лунатик, ты входишь в мои сны
|
| When I drift off, you keep out the bad things
| Когда я засыпаю, ты держишься подальше от плохих вещей
|
| I’m not afraid to close my eyes when you hold me
| Я не боюсь закрыть глаза, когда ты держишь меня
|
| Sleepwalker, leave a light on for me
| Лунатик, оставь для меня свет
|
| You will always be my lullaby
| Ты всегда будешь моей колыбельной
|
| Why did you leave without saying goodbye?
| Почему ты ушел, не попрощавшись?
|
| You will always be my lullaby
| Ты всегда будешь моей колыбельной
|
| Why did you leave without saying goodbye?
| Почему ты ушел, не попрощавшись?
|
| You stayed awake
| Вы бодрствовали
|
| Falling in the dream
| Падение во сне
|
| You stayed awake
| Вы бодрствовали
|
| Falling in the dream
| Падение во сне
|
| You will always be my lullaby
| Ты всегда будешь моей колыбельной
|
| Why did you leave without saying goodbye?
| Почему ты ушел, не попрощавшись?
|
| Sleepwalker, how could you do this to me?
| Лунатик, как ты мог сделать это со мной?
|
| When you disappeared, my soul couldn’t breathe
| Когда ты исчез, моя душа не могла дышать
|
| Through the window out into the night
| Через окно в ночь
|
| I’m all alone in the morning light
| Я совсем один в утреннем свете
|
| Sleepwalker, did you ever really love me?
| Лунатик, ты когда-нибудь действительно любил меня?
|
| You will always be my lullaby
| Ты всегда будешь моей колыбельной
|
| Why did you leave without saying goodbye?
| Почему ты ушел, не попрощавшись?
|
| You will always be my lullaby
| Ты всегда будешь моей колыбельной
|
| Why did you leave without saying goodbye?
| Почему ты ушел, не попрощавшись?
|
| You stayed awake
| Вы бодрствовали
|
| Falling in the dream
| Падение во сне
|
| You stayed awake
| Вы бодрствовали
|
| Falling in the dream
| Падение во сне
|
| You will always be my lullaby
| Ты всегда будешь моей колыбельной
|
| Why did you leave without saying goodbye? | Почему ты ушел, не попрощавшись? |