| Un nido de maldad, y de crueldad
| Гнездо зла и жестокости
|
| Vida sin piedad
| жизнь без пощады
|
| No pudo disfrutar, de la pubertad
| Он не мог наслаждаться половой зрелостью
|
| Como una niáa mas
| Как еще одна девушка
|
| Siete aáos de, lucha sin cesar
| Семь лет, бороться не переставая
|
| Contra satanas
| против сатаны
|
| Nada se pudo hacer, para erradicar
| Ничего нельзя было сделать, чтобы искоренить
|
| La semilla del mal
| семя зла
|
| Una posesion, sin una solucion, por la religion
| Владение, без решения, религией
|
| Al exorcismo, habia que recurrir, para remitir
| К экзорцизму надо было прибегнуть, послать
|
| Cada convulsiãn, grito de dolor, y de maldiciãn
| Каждая конвульсия, крик боли и проклятие
|
| Por el utero, haba que extirpar, el origen del mal
| Через матку надо было убрать источник зла
|
| Exorcismo vaginal
| вагинальный экзорцизм
|
| Desgarramiento, de las entraáas, sin compasion
| Вырывание, из внутренностей, без сострадания
|
| Chorros de sangre, al reventar, su interior
| Струи крови, разрывая, его интерьер
|
| De pies y manos, maniatada, agonizando
| Руки и ноги в наручниках умирают
|
| Sus ojos rojos, expulsaban, su gran dolor
| Его красные глаза изгнаны, его великая боль
|
| La brutalidad, del macabro ritual
| Жестокость жуткого ритуала
|
| No pudo soportar
| не мог стоять
|
| No solo arrancaron, su demonio interior tambien su vida
| Они не только вырвали, их внутреннего демона, но и их жизнь
|
| Era o no verdad, que el diablo moraba
| Правда или нет, что дьявол обитал
|
| En su inocente cuerpo
| В ее невинном теле
|
| O pudieran ser, simples ataques
| Или они могут быть простыми атаками
|
| De esquizofrenia
| шизофрении
|
| Exorcismo vaginal | вагинальный экзорцизм |