Перевод текста песни Leyley - AVE

Leyley - AVE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leyley, исполнителя - AVE
Дата выпуска: 26.03.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Leyley

(оригинал)
Yeah, yeah
Eh, eh
Yeah, yeah, mmh
Mami, j’vais pas t’mentir, j’me reconnais plus trop, j’deviens parano
Comportement parfois très maladroit, peut-être contrôlé par l’diable ou bien
par un autre
Plusieurs dans ma tête, j’suis plus sûr de si bien savoir qui la perds
En vrai l’un ou l’autre, bas les couilles c’est la même, sept milliards de
personnes mais j’suis seul sur la terre
J’vais pas t’envoyer d’message t’disant «s'te plait, parle-moi»,
poussé par la peur ou bien par le manque
Mais écoute, encore stoppé par l'émoi, j’vois plus notre futur, le coeur snobbé
par le temps
Mais réécoutes encore s’te plaît parlemente, avenir commun qui s'échappe par
les toits
Parfois, l’manque d’argent m’ramène à la raison car en vrai, mon cœur ne fait
que m’parler d’toi
Mon cœur sait que j’dois faire passer le temps
Pas d’vie parfaite, sentiments cachés au fond
Les étoiles dansent mais moi, j’suis seul, c’est comment?
J’me sens pas bien ces temps-ci
Mon cœur sait que j’dois faire passer le temps
Pas d’vie parfaite, sentiments cachés au fond
Les étoiles dansent mais moi, j’suis seul, c’est comment?
J’ai peur qu’on s’dise au revoir mais j’crois qu’c’est l’moment
Mon cœur sait que j’dois faire passer le temps
Pas d’vie parfaite, sentiments cachés au fond
Les étoiles dansent mais moi, j’suis seul, c’est comment?
J’ai peur qu’on s’dise au revoir mais j’crois qu’c’est l’moment
Shawty, comprends-moi, ici, personne peut détruire nos rêves
J’me dis qu’seule la mort pourrait briser nos chaines, autant qu’on profite
pour le peu qui nous reste
Quatre-vingt-dix ans, j’me dis c’est pas grand chose, à dix ans j’rêvais déjà
de grandes d’choses
J’t’avoue, j’suis perdu d’vant le phénomène, d’où vient l’habitude d’faire
pleurer nos mères?
J’veux pas qu’tu m’en veuille c’est pas contre toi, j’ai déjà beaucoup
d’aigreur contre moi
J’crois qu’la solitude c’est ma compagne, la mélancolie qui l’accompagne
J’suis bloqué en bas, j’peux pas tomber
J’sais pas dans mon crane y a des échos
Mon cœur sait que j’dois faire passer le temps
Pas d’vie parfaite, sentiments cachés au fond
Les étoiles dansent mais moi, j’suis seul, c’est comment?
J’me sens pas bien ces temps-ci
Mon cœur sait que j’dois faire passer le temps
Pas d’vie parfaite, sentiments cachés au fond
Les étoiles dansent mais moi, j’suis seul, c’est comment?
J’ai peur qu’on s’dise au revoir mais j’crois qu’c’est l’moment
Mon cœur sait que j’dois faire passer le temps
Pas d’vie parfaite, sentiments cachés au fond
Les étoiles dansent mais moi, j’suis seul, c’est comment?
J’ai peur qu’on s’dise au revoir mais j’crois qu’c’est l’moment
(перевод)
Ага-ага
Эх эх
Да, да, ммх
Мами, я не собираюсь тебе врать, я больше не узнаю себя, я становлюсь параноиком
Иногда очень неловкое поведение, возможно, контролируемое дьяволом или кем-то еще
другим
Несколько в моей голове, я уверен, что так хорошо знаю, кто его теряет
Реально то или иное, похуй на яйца это одно и то же, семь миллиардов
люди но я один на земле
Я не собираюсь посылать тебе сообщение "пожалуйста, поговори со мной",
движимый страхом или недостатком
Но слушай, все еще остановленный эмоциями, я больше не вижу нашего будущего, мое сердце пренебрежительно
тем временем
Но послушайте еще раз, пожалуйста, поговорите, общее будущее, которое ускользает
крыши
Иногда отсутствие денег приводит меня в чувство, потому что, по правде говоря, мое сердце не
поговори со мной о тебе
Мое сердце знает, что я должен скоротать время
Нет идеальной жизни, чувства спрятаны глубоко внутри
Звезды танцуют, а я одна, как же так?
я плохо себя чувствую в эти дни
Мое сердце знает, что я должен скоротать время
Нет идеальной жизни, чувства спрятаны глубоко внутри
Звезды танцуют, а я одна, как же так?
Боюсь, мы попрощаемся, но я думаю, что пора
Мое сердце знает, что я должен скоротать время
Нет идеальной жизни, чувства спрятаны глубоко внутри
Звезды танцуют, а я одна, как же так?
Боюсь, мы попрощаемся, но я думаю, что пора
Shawty, пойми меня, здесь никто не может разрушить наши мечты
Я говорю себе, что только смерть может разорвать наши цепи, пока мы наслаждаемся
за то немногое, что нам осталось
Девяносто лет, я говорю себе, что это немного, в десять я уже мечтал
большие вещи
Признаюсь, я теряюсь перед явлением, причем тут привычка делать
оплакивать наших матерей?
Я не хочу, чтобы ты винил меня, это не против тебя, у меня и так много
горечь против меня
Я считаю, что одиночество — мой спутник, меланхолия, которая его сопровождает.
Я застрял, я не могу упасть
Я не знаю, в моем черепе есть отголоски
Мое сердце знает, что я должен скоротать время
Нет идеальной жизни, чувства спрятаны глубоко внутри
Звезды танцуют, а я одна, как же так?
я плохо себя чувствую в эти дни
Мое сердце знает, что я должен скоротать время
Нет идеальной жизни, чувства спрятаны глубоко внутри
Звезды танцуют, а я одна, как же так?
Боюсь, мы попрощаемся, но я думаю, что пора
Мое сердце знает, что я должен скоротать время
Нет идеальной жизни, чувства спрятаны глубоко внутри
Звезды танцуют, а я одна, как же так?
Боюсь, мы попрощаемся, но я думаю, что пора
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fuerte Como El Sol 2011
No Me Falta Nada 2011
Fedra 2013
Implosión 2013
Microcósmico 2013
Placebo 2013
Rolling Up ft. AVE, WAVY 2018
Insanely Mental 2021