Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Great Selkie, исполнителя - Avalon Rising.
Дата выпуска: 27.08.2015
Язык песни: Английский
The Great Selkie(оригинал) |
In Norway there dwelt a maid |
«By'loo my baby,» she begins |
Saying «Little know I my baby’s father |
Or if land or see he’s living in.» |
Then there arose at her bed’s foot |
A grumley ghaist, I’m sure was he |
Saying «Here am I, thy baby’s father |
Although that I’m not comely.» |
«I am a man upon the land |
And I am a selkie in the sea |
And when I am in my own country |
My dwelling is Shule Skerry.» |
Then he’s taken out a purse of gold |
And he has put it upon her knee |
Saying «Give to me my little wee son |
And take thee up thy nurse’s fee.» |
And it shall come to pass on a summer’s day |
When the sun shines bright on every stone |
That I shall take out my little wee son |
And teach him for to swim in the foam." |
«And you shall marry a gunner good |
And a proud young gunner I’m sure he’ll be |
And he’ll go out on a fine May morning |
And kill both my young son and me.» |
And lo, she did marry a gunner good |
And a fine young gunner I’m sure was he |
And ther very first shot that he did shoot |
It killed both the son and the Great Selkie |
In Norway there dwelt a maid |
«By'loo my baby,» she begins |
Saying «Little know I my baby’s father |
Or if land or sea he’s living in.» |
Великий Селки(перевод) |
В Норвегии жила-была служанка |
«Прощай, мой малыш», — начинает она. |
Говоря: «Мало знаю, что я отец моего ребенка |
Или, если приземлится или увидеть, где он живет. |
Затем встал у изножья ее кровати |
Сердитый гаист, я уверен, что он |
Говоря: «Вот я, отец твоего ребенка |
Хоть я и не миловидная. |
«Я человек на земле |
А я селки в море |
И когда я в своей стране |
Мое жилище — Шуле Скерри. |
Затем он вынул кошелек с золотом |
И он положил его ей на колено |
Говоря: «Дай мне моего маленького сынишку |
И возьми себе плату за кормилицу. |
И будет в летний день |
Когда солнце ярко светит на каждый камень |
Что я вытащу своего маленького сынишку |
И научи его плавать в пене". |
«И ты выйдешь замуж за хорошего артиллериста |
И гордый молодой стрелок, я уверен, что он будет |
И он выйдет прекрасным майским утром |
И убейте и моего маленького сына, и меня». |
И вот, она вышла замуж за хорошего стрелка |
И прекрасный молодой стрелок, я уверен, что он был |
И это был самый первый выстрел, который он сделал |
Он убил и сына, и Великого Селки. |
В Норвегии жила-была служанка |
«Прощай, мой малыш», — начинает она. |
Говоря: «Мало знаю, что я отец моего ребенка |
Или на суше или на море, в котором он живет. |