| Spill my blood
| Пролей мою кровь
|
| Our blood it comes from the same line… spill my blood
| Наша кровь исходит из одной линии ... пролить мою кровь
|
| Still I should have seen all the signs… spill my blood
| Тем не менее, я должен был видеть все знаки ... пролить свою кровь
|
| You’re a double crossing cunt… spill my blood
| Ты двуличная пизда… пролей мою кровь
|
| I’ll carve you, maim you, shape, shame you… spill my blood
| Я вырежу тебя, покалечу тебя, придам форму, пристыжу тебя... пролью свою кровь
|
| You won the only battle
| Вы выиграли единственную битву
|
| But still you lost the war
| Но все же вы проиграли войну
|
| Now it’s time you die
| Теперь пришло время умереть
|
| You fucking whore
| ты чертовски шлюха
|
| Spill my blood… spill my blood
| Пролей мою кровь… пролей мою кровь
|
| Not from my body, but from yours… spill my blood
| Не из моего тела, а из твоего… пролей мою кровь
|
| I want to see and taste some more… spill my blood
| Я хочу увидеть и попробовать еще немного… пролить свою кровь
|
| Not from my body, but from yours… spill my blood
| Не из моего тела, а из твоего… пролей мою кровь
|
| You won the only battle
| Вы выиграли единственную битву
|
| But still you lost the war
| Но все же вы проиграли войну
|
| Now it’s time you die
| Теперь пришло время умереть
|
| You stupid whore
| Ты глупая шлюха
|
| Spill your blood
| Пролей свою кровь
|
| As you die I celebrate
| Когда ты умираешь, я праздную
|
| A bloody mess of you I make
| Я делаю из тебя кровавый беспорядок
|
| For you, now it’s too late
| Для тебя уже слишком поздно
|
| I spill your blood for fuck’s sake
| Я проливаю твою кровь, черт возьми
|
| Spill my blood | Пролей мою кровь |