| Pudtule encrusted, seeping hate
| Инкрустированная лужица, просачивающаяся ненависть
|
| One day it appeared, wretched and glazed
| Однажды он появился, жалкий и застекленный
|
| Horrorific orb, lidless and foul
| Ужасная сфера, без крышки и грязная
|
| Staring back, parasitic
| Глядя назад, паразитический
|
| Twisted and wide, leaking disease
| Скрученная и широкая, протекающая болезнь
|
| Visual filth, parasitic eye
| Визуальная грязь, паразитический глаз
|
| I cut it out, the wound was deep
| Я вырезал это, рана была глубокая
|
| Three more emerged, an eye covered freak
| Появились еще трое, урод с закрытыми глазами
|
| Horrorific orb, lidless and foul
| Ужасная сфера, без крышки и грязная
|
| Staring back, parasitic
| Глядя назад, паразитический
|
| Twisted and wide, leaking disease
| Скрученная и широкая, протекающая болезнь
|
| Visual filth, parasitic eye
| Визуальная грязь, паразитический глаз
|
| Horrorific orb, lidless and foul
| Ужасная сфера, без крышки и грязная
|
| Staring back, parasitic
| Глядя назад, паразитический
|
| Twisted and wide, leaking disease
| Скрученная и широкая, протекающая болезнь
|
| Visual filth, parasitic eye
| Визуальная грязь, паразитический глаз
|
| The mirror smashes along with my mind
| Зеркало разбивается вместе с моим разумом
|
| Pick up the shards, stab them all blind | Собери осколки, проткни их всех слепыми |