| You’re dying inside
| Ты умираешь внутри
|
| Every heartbeat closer to the last
| Каждый удар сердца ближе к последнему
|
| Immortality a fallacy
| Бессмертие — заблуждение
|
| A perverted pipe dream of the past
| Извращенная мечта о прошлом
|
| The tomb, it needs it’s hunger
| Могила, ей нужен голод
|
| An unforgiving force
| Неумолимая сила
|
| Your blown mind reels in torture
| Ваш взорванный разум катится в пытках
|
| True doom locked on its course
| Настоящая гибель заперта на своем пути
|
| Your blood it flows in torment
| Твоя кровь течет в муках
|
| A testament to weakness
| Свидетельство слабости
|
| Your deathday clock is ticking
| Часы вашего дня смерти тикают
|
| You’ll surrender to your creatures
| Вы сдадитесь своим созданиям
|
| Your graveyard eyes unseeing
| Твои кладбищенские глаза невидящие
|
| Your mind drowns in the crypt
| Твой разум тонет в склепе
|
| Construction of the perfect beast
| Создание идеального зверя
|
| Your senses have been stripped
| Ваши чувства были лишены
|
| Look over your shoulder
| Посмотрите через плечо
|
| Damnation’s waiting there
| Проклятие ждет там
|
| Your run slows to a crawl
| Ваш бег замедляется до ползания
|
| The casket calls to your despair
| Шкатулка взывает к твоему отчаянию
|
| Abyssmal hopelessness — Down on bloody knees
| Бездонная безнадежность — на окровавленных коленях
|
| There’s madness in your soul — A swarming of disease
| В твоей душе сумасшествие — Болезнь роится
|
| Cemetery visions
| Кладбищенские видения
|
| Eyes peeled red and open
| Глаза покраснели и открылись
|
| Curled up in a coffin
| Свернувшись в гробу
|
| Mind and soul are broken
| Разум и душа разбиты
|
| Merging with the void while encloaked by total doom
| Слияние с пустотой под покровом тотальной гибели
|
| Feel the reaper’s breath as you slip inside the tomb
| Почувствуйте дыхание жнеца, проскользнув внутрь гробницы
|
| Wake up dead and mourning with a knife tight in your fist
| Проснись мертвым и скорбящим с ножом в кулаке
|
| Thank the blood red skies
| Спасибо кроваво-красному небу
|
| For with death you have been kissed…
| Ибо со смертью тебя целовали…
|
| My corpse shall rise!
| Мой труп восстанет!
|
| In the cemetery now you have arrived
| На кладбище теперь вы прибыли
|
| To finally see my flesh from which you stole the life
| Чтобы наконец увидеть мою плоть, из которой ты украл жизнь
|
| Though you never were discovered, you’re still free
| Хотя вас так и не обнаружили, вы все еще свободны
|
| I’ve got a curse on you, I’ve haunted all your dreams
| У меня есть проклятие на вас, я преследовал все ваши мечты
|
| You can’t believe I’m gone
| Вы не можете поверить, что я ушел
|
| You must be sure, it must be real
| Вы должны быть уверены, это должно быть реально
|
| Panic stricken, to the grave
| В панике, в могилу
|
| The truth must be revealed
| Правда должна быть раскрыта
|
| With shaking hands and sickening thoughts
| С трясущимися руками и тошнотворными мыслями
|
| You find my resting place
| Вы найдете мое место отдыха
|
| With pounding heart and bloodshot eyes
| С бьющимся сердцем и налитыми кровью глазами
|
| The shovel desecrates
| Лопата оскверняет
|
| The time has come to face reality
| Пришло время столкнуться с реальностью
|
| And visit death
| И посетить смерть
|
| To see my corpse and stop the dreams
| Чтобы увидеть мой труп и остановить мечты
|
| To see it knows no breath
| Чтобы увидеть, что он не знает дыхания
|
| At your feet, uncovered is the box
| У ваших ног открыта коробка
|
| You’re almost paralysed with fear
| Ты почти парализован страхом
|
| Feel the bile creep up your throat
| Почувствуйте, как желчь подступает к горлу
|
| Lift the lid and know I’m here
| Поднимите крышку и знайте, что я здесь
|
| I lie here rotting, maggots burrowing, feeding, swarming
| Я лежу здесь, гнию, личинки роются, кормятся, кишат
|
| You can’t hold back the nausea
| Вы не можете сдержать тошноту
|
| Help won’t find you
| Помощь не найдет тебя
|
| Stomach twisting, violent retching, defiled by vomit
| Скручивание желудка, сильная рвота, осквернение рвотными массами
|
| Now my vengeful corpse begins to rise
| Теперь мой мстительный труп начинает подниматься
|
| I’ve been waiting here for you
| Я ждал тебя здесь
|
| Now it’s time to see you die
| Теперь пришло время увидеть, как ты умираешь
|
| I’ve got seven skulls
| У меня есть семь черепов
|
| One is staring back at me
| Один смотрит на меня
|
| Atop the rotting stairs
| На гниющей лестнице
|
| Is where my family waits for me
| Где меня ждет моя семья
|
| At night I go to see them
| Ночью я иду к ним
|
| (No, I am not insane…)
| (Нет, я не сумасшедший…)
|
| Unlock the door forbidden
| Отпирать дверь запрещено
|
| That only knows my name
| Который знает только мое имя
|
| This room is filled with knowledge
| Эта комната наполнена знаниями
|
| Of nightmares, dreams and fears
| О кошмарах, мечтах и страхах
|
| They all flow through my mind
| Все они проходят через мой разум
|
| The real world disappears
| Реальный мир исчезает
|
| I’ve got seven skulls
| У меня есть семь черепов
|
| Seven boxes in a row
| Семь ящиков подряд
|
| Seven spirits free
| Семь духов бесплатно
|
| I’ll join them soon, they call to me
| Я скоро присоединюсь к ним, они зовут меня
|
| One night they made me do it
| Однажды ночью они заставили меня сделать это
|
| I woke at four A. M
| Я проснулся в четыре утра.
|
| I felt their desperate pleading
| Я чувствовал их отчаянную мольбу
|
| Their prisons tortured them
| Их тюрьмы пытали их
|
| They wanted to be free
| Они хотели быть свободными
|
| They said I was the one
| Они сказали, что я был единственным
|
| My brain was filled with voices
| Мой мозг был наполнен голосами
|
| As I picked up my gun
| Когда я взял свой пистолет
|
| All human life is engulfed in dead flesh
| Вся человеческая жизнь поглощена мертвой плотью
|
| Mindless corpses with worms in their head
| Безмозглые трупы с червями в голове
|
| Up from the grave the nightmare has begun
| Из могилы начался кошмар
|
| A woman screams as the dead eat her son
| Женщина кричит, когда мертвые поедают ее сына
|
| Doomsday is here, the dead walk among us
| Судный день здесь, мертвые ходят среди нас
|
| The people are dying to rise up again
| Люди умирают, чтобы снова подняться
|
| The crypts breathe new life
| Склепы вдыхают новую жизнь
|
| As the inhabitants emerge
| По мере появления жителей
|
| Creating a hell beyond comprehension
| Создание ада за гранью понимания
|
| Ripping and shredding the flesh of the living
| Разрывание и измельчение плоти живых
|
| Corpses are walking to prey on the live blood
| Трупы идут добывать живую кровь
|
| Decapitation of women and children
| Обезглавливание женщин и детей
|
| Flesh eating zombies devour their guts
| Плотоядные зомби пожирают свои кишки
|
| Feasting on flesh and bathing in blood
| Наслаждение плотью и купание в крови
|
| Where there was life, now there is none
| Где была жизнь, теперь ее нет
|
| Maggots burrowing deep inside
| Личинки зарываются глубоко внутрь
|
| The dead take over, human genocide
| Мертвые берут верх, человеческий геноцид
|
| Desert screams on plains of doom
| Пустыня кричит на равнинах гибели
|
| Your mind will snap beyond the dunes
| Ваш разум вырвется за дюны
|
| A village ahead, the stench of disease
| Впереди деревня, смрад болезни
|
| Nauseating wasteland, distorted dead trees
| Тошнотворная пустошь, искаженные мертвые деревья
|
| One eyed vultures feeding
| Одноглазые стервятники кормятся
|
| On twisted malformed prey
| На искривленной уродливой добыче
|
| Are these hallucinations
| Это галлюцинации
|
| In this place of foul decay
| В этом месте грязного распада
|
| An image in shadows, radiation diseased
| Изображение в тени, радиационное заболевание
|
| A figure of sickness… No eyes, nose or teeth
| Фигура болезни... Без глаз, носа и зубов
|
| You see it comes forward, you freeze up with fear
| Ты видишь, что он идет вперед, ты замираешь от страха
|
| The horror’s upon you as others appear
| Ужас на вас, когда появляются другие
|
| An array of the nuclear deformed
| Массив ядерных деформированных
|
| Cursed with plague, with wounds they are adorned
| Прокляты чумой, украшены ранами
|
| A vision of hell, their food you will become
| Видение ада, их пищей ты станешь
|
| Cannibals beneath a sickened sun
| Каннибалы под отвратительным солнцем
|
| Mental lapse, this nightmare can’t be real
| Психическое упущение, этот кошмар не может быть реальным
|
| Sanity cracked, your brain will not be healed
| Здравомыслие треснуло, твой мозг не вылечить
|
| Your dried up scream makes not a sound
| Твой засохший крик не звучит
|
| Their hunger is upon you now
| Их голод на вас сейчас
|
| Horrific limbs and faces twist | Ужасные конечности и лица крутятся |
| Your throat is slashed, cease to exist
| Ваше горло перерезано, перестаньте существовать
|
| Never managed to fit in
| Никогда не удавалось вписаться
|
| Too bizarre for fun or friends
| Слишком причудливый для развлечения или друзей
|
| Twisted mind, a sickening plan
| Искривленный ум, тошнотворный план
|
| Cemetery trips began
| Походы на кладбище начались
|
| The casket was cracked and the body removed
| Гроб треснул, а тело вынесли.
|
| The graveyard won’t miss it at all
| Кладбище не пропустит его вообще
|
| Thrown in the trunk and brought back to the house
| Бросил в багажник и привез обратно в дом
|
| Obsessed with the morbid, the horror still calls
| Одержимый болезненным, ужас все еще зовет
|
| All alone before the dawn
| В полном одиночестве перед рассветом
|
| Brought the shovel and flask along
| Принес лопату и фляжку
|
| Started digging feverishly
| Начал лихорадочно копать
|
| Fear turned into ecstasy
| Страх превратился в экстаз
|
| Had to get some company
| Пришлось составить компанию
|
| For the first corpse, now there’s three
| Для первого трупа теперь три
|
| Two in bed, one in a chair
| Двое в постели, один в кресле
|
| Watching with a vacant stare
| Смотрю пустым взглядом
|
| More are taken for my needs
| Больше берется для моих нужд
|
| My own post-mortem family
| Моя собственная посмертная семья
|
| Time has come to find a wife
| Пришло время найти жену
|
| To rot with her I’ll take my life
| Чтобы сгнить с ней, я возьму свою жизнь
|
| When my life is drained
| Когда моя жизнь истощена
|
| I know I’ll be discovered
| Я знаю, что меня обнаружат
|
| By someone with a brain like mine
| Кто-то с мозгом, как у меня
|
| To keep me and my lover
| Чтобы удержать меня и моего любовника
|
| Midnight violence, the scene of the kill
| Полуночное насилие, место убийства
|
| A life slain to rest where the blood has been spilled
| Жизнь, убитая, чтобы отдохнуть там, где была пролита кровь
|
| Discarded cadaver, no heartbeat is left
| Выброшенный труп, сердцебиение не осталось
|
| Teeming with maggots that feed on the flesh
| Кишит личинками, которые питаются плотью
|
| The street is the graveyard, the dumpster the tomb
| Улица - кладбище, мусорный бак - могила
|
| Forgotten and rotten beneath a red moon
| Забытый и гнилой под красной луной
|
| A life once strong is worm food now
| Жизнь, когда-то сильная, теперь стала пищей для червей.
|
| Conniving wretch has been cut down
| Коварный негодяй был вырублен
|
| Neck twisted sickly, eyes stare into space
| Шея болезненно искривлена, глаза смотрят в пространство
|
| A squirming mass erodes limbs and face
| Извивающаяся масса разъедает конечности и лицо
|
| Feeding and eating, nauseating display
| Кормление и прием пищи, тошнотворное проявление
|
| No coffin, no funeral, just life stripped away
| Ни гроба, ни похорон, просто лишенная жизни
|
| A portrait of putrefaction, life beyond the grave
| Портрет гниения, загробной жизни
|
| A coward soiled and bloated with maggots in his face
| Трус, испачканный и раздутый личинками на лице
|
| Discarded cadaver, no heartbeat is left
| Выброшенный труп, сердцебиение не осталось
|
| Teeming with maggots that feed on the flesh
| Кишит личинками, которые питаются плотью
|
| The street is the graveyard, the dumpster the tomb
| Улица - кладбище, мусорный бак - могила
|
| Forgotten and rotten beneath a red moon
| Забытый и гнилой под красной луной
|
| Blackness
| Чернота
|
| Despair
| Отчаяние
|
| In which your soul resides
| в котором живет твоя душа
|
| Pain
| Боль
|
| Anguish
| Тоска
|
| From which you cannot hide
| От которого не спрячешься
|
| Death
| Смерть
|
| Maggots
| Личинки
|
| Devour your rotting flesh
| Пожрать свою гниющую плоть
|
| Compelling thirst
| Непреодолимая жажда
|
| Crimson lust
| Багровая похоть
|
| The need to drain you dry
| Необходимость высушить тебя
|
| My lips pressed to your laceration
| Мои губы прижались к твоей рваной ране
|
| See death in my eyes
| Увидь смерть в моих глазах
|
| Thirsting
| жажда
|
| Drinking
| Питьевой
|
| Fading is your thinking
| Выцветание – это ваше мышление
|
| I fiend for your blood
| Я изверг за твою кровь
|
| I must have your blood
| Мне нужна твоя кровь
|
| Roadkill, guts are spilled
| Roadkill, кишки пролиты
|
| A flattened form of death
| Плоская форма смерти
|
| A heavenly delight
| Небесное наслаждение
|
| Death is sweet
| Смерть сладкая
|
| Scoop up the meat
| Собери мясо
|
| Intact or mashed-it matters not
| Целый или пюре-это не имеет значения
|
| I bring home my new surprises
| Я приношу домой свои новые сюрпризы
|
| Open my door, the odour rises
| Открой мою дверь, запах поднимается
|
| One that makes me feel so good
| Тот, который заставляет меня чувствовать себя так хорошо
|
| I feel so fucking high
| Я чувствую себя так чертовски высоко
|
| I smile at my pride and joy on my walls
| Я улыбаюсь своей гордости и радости на своих стенах
|
| My pets
| Мои животные
|
| Nailed up high and low
| Прибитый вверх и вниз
|
| By the throat
| По горло
|
| Intestinal wreath
| Кишечный венок
|
| Rancid beef
| Прогорклая говядина
|
| My newest tacked up with the rest
| Мой новый прикрепил к остальным
|
| I sit back and watch it rot
| Я сижу и смотрю, как он гниет
|
| Breathe deep
| Дышите глубоко
|
| Close my eyes
| Закрываю глаза
|
| Fantasize that i am one of them
| Представьте, что я один из них
|
| Squeal you worthless piece of fuck
| Визжи, бесполезный кусок е**на
|
| Before i make you die
| Прежде чем я заставлю тебя умереть
|
| Maybe you will shit your pants
| Может ты в штаны наложишь
|
| On your suffering i thrive
| На твоих страданиях я процветаю
|
| The thrill of the kill is a natural thing
| Острые ощущения от убийства - это естественная вещь
|
| But what makes me live is the fear i can bring
| Но что заставляет меня жить, так это страх, который я могу принести
|
| On your knees in a pool of piss
| На коленях в луже мочи
|
| Pleading for your life
| Умоляю о твоей жизни
|
| Tantalize my reeling senses
| Раздразни мои шатающиеся чувства
|
| With your pathetic cries
| Своими жалкими криками
|
| Wimpering and begging like a dog
| Хнычет и попрошайничает, как собака
|
| My ways are cruel
| Мои пути жестоки
|
| My cock is hard anticipating what’s to come
| Мой член с трудом предвидит, что будет дальше
|
| You’re trembling with fear
| Ты дрожишь от страха
|
| How fucking sad
| Как чертовски грустно
|
| You’re just another piece of shit
| Ты просто еще один кусок дерьма
|
| I can’t take your moaning anymore
| Я больше не могу терпеть твои стоны
|
| Pressure building up inside
| Внутри растет давление
|
| After i deliver the crushing blow
| После того, как я нанесу сокрушительный удар
|
| I climax in your eye
| Я достигаю апогея в твоих глазах
|
| Laughing, drooling in your face
| Смеясь, пуская слюни тебе в лицо
|
| Grinning outcasts of our race
| Ухмыляющиеся изгои нашей расы
|
| Tied from hands and feet and waist
| Связаны по рукам, ногам и талии
|
| You look up in fear
| Вы смотрите в страхе
|
| A horrid stench you do behold
| Ужасное зловоние, которое вы видите
|
| The one of rot, mildew and mold
| От гнили, плесени и плесени
|
| As a cretin grabs ahold
| Как кретин хватается
|
| Of your testicles
| твоих яичек
|
| Start to cry out, but you’re stopped
| Начинаешь кричать, но тебя останавливают
|
| Your mouth is stifled with a cock
| Твой рот задушен петухом
|
| Which was removed from your own stocks
| Который был удален из ваших собственных запасов
|
| The laughter carries on
| Смех продолжается
|
| Bid your balls a sad farewell
| Попрощайтесь со своими яйцами
|
| As you curse them all to hell
| Когда ты проклинаешь их всех к черту
|
| Then you realize too well
| Тогда вы слишком хорошо понимаете
|
| Hell is where you are
| Ад там, где ты
|
| Dismembered slowly, feet to head
| Медленно расчленен, ноги к голове
|
| Not soon enough you will be dead
| Не скоро ты умрешь
|
| Your purpose: keep these monsters fed
| Ваша цель: накормить этих монстров
|
| Violate your anus first
| Нарушить свой анус в первую очередь
|
| Fuck your eyes out, fluids burst
| Трахни свои глаза, жидкости лопнут
|
| Lubricate my growing thirst
| Смажьте мою растущую жажду
|
| Drill a hole right through your skull
| Просверлите отверстие прямо через ваш череп
|
| Your body’s laying dead and still
| Ваше тело лежит мертвым и неподвижным
|
| Pump your brain until it’s full
| Прокачайте свой мозг, пока он не наполнится
|
| Soaking your mind with my seed
| Пропитать свой разум моим семенем
|
| White meets grey, eyesockets bleed
| Белый встречается с серым, глазницы кровоточат
|
| My love dripping down your cheek…
| Моя любовь стекает по твоей щеке…
|
| I have been there again
| я был там снова
|
| My bare feet caked with mud
| Мои босые ноги покрыты грязью
|
| Stench of the grave rising from my aching groin
| Запах могилы поднимается из моего ноющего паха
|
| I have been to her again
| Я снова был у нее
|
| I have been in her again!!!
| Я снова был в ней!!!
|
| I have experienced the foul pleasure | Я испытал грязное удовольствие |
| Brought onto me
| Принесли на меня
|
| I hate myself for it
| Я ненавижу себя за это
|
| But still i return
| Но все же я возвращаюсь
|
| Once more i visit my place of lust
| Еще раз я посещаю свое место похоти
|
| She is there
| Она там
|
| Just as i left her the time before
| Так же, как я оставил ее раньше
|
| As i tear off my restricted clothes
| Когда я срываю с себя запретную одежду
|
| In the dim light of the graveyard
| В тусклом свете кладбища
|
| My passion runs its course
| Моя страсть идет своим чередом
|
| «the ecstasy you bring is unsurpassed
| «экстаз, который вы приносите, непревзойденный
|
| Forever be my whore»
| Навсегда будь моей шлюхой»
|
| Knee deep in sewage
| По колено в сточных водах
|
| Maggots burrowing thru my face
| Личинки прорываются сквозь мое лицо
|
| Blinded by disease
| Ослепленный болезнью
|
| Waiting for my living death to end
| Ожидание конца моей живой смерти
|
| Slicing teeth
| Нарезка зубов
|
| Infectious chewing at my skin
| Инфекционное жевание моей кожи
|
| My blood is clotted with pus
| Моя кровь запеклась от гноя
|
| The maddening shrill cries
| Сводящие с ума пронзительные крики
|
| Of rabid vermin never stop
| Бешеных паразитов никогда не останавливают
|
| I pick away
| я выбираю
|
| At my mouldering flesh
| На моей разлагающейся плоти
|
| Insanity has left my mind
| Безумие покинуло мой разум
|
| A tortured mess
| Измученный беспорядок
|
| Face chewed to bits
| Лицо изжевано на куски
|
| On my body they feast
| На моем теле они пируют
|
| Swimming in the rancid sewage
| Плавание в прогорклых сточных водах
|
| Spreading their disease
| Распространение своей болезни
|
| Lost in the white
| Потерянный в белом
|
| Nothing in sight
| Ничего не видно
|
| Stumbling thru the snow and ice
| Спотыкаясь по снегу и льду
|
| Blinded by forces you can’t control
| Ослепленный силами, которые вы не можете контролировать
|
| Just to stay alive your only goal
| Просто чтобы остаться в живых ваша единственная цель
|
| Caught within the grip of winter
| Пойманный во власти зимы
|
| Hyperboric nightmare reigns
| Царит гиперборический кошмар
|
| A arctic hysteria sets in
| Начинается арктическая истерия
|
| Body goes numb as your brain
| Тело немеет, как твой мозг
|
| Legs go numb
| Ноги немеют
|
| Panic strikes
| Панические атаки
|
| So you then light a fire
| Итак, вы затем зажигаете огонь
|
| Put your legs in the flames
| Положите ноги в пламя
|
| Hoping for a rush of pain
| Надеясь на прилив боли
|
| Flesh burns right to the core
| Плоть прожигает до глубины души
|
| Spits blood from every pore
| Выплевывает кровь из каждой поры
|
| Smell your skin peel away
| Запах твоей кожи
|
| For your life a small price to pay
| За вашу жизнь небольшая цена, которую нужно заплатить
|
| Running in searing pain
| Бег в жгучей боли
|
| Rational thoughts
| Рациональные мысли
|
| Are quickly slain
| Быстро убиты
|
| Take in your last cold breath
| Сделайте последний вдох
|
| As you fall to your backsnapping death | Когда вы падаете на свою смерть |