| Well my dog wears a path on the same line
| Ну, моя собака носит путь на той же линии
|
| And lately i’m thinking i might take his advice
| И в последнее время я думаю, что могу последовать его совету
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Cause he sees through the fence and he thinks i’m free
| Потому что он видит сквозь забор и думает, что я свободен
|
| Well, my brain and his chain look the same to me
| Ну, мой мозг и его цепь выглядят для меня одинаково.
|
| All alone with a cage and a headrest
| В полном одиночестве с клеткой и подголовником
|
| There’s a thing I could get off of my chest
| Есть вещь, которую я мог бы снять с груди
|
| Cause I
| Потому что я
|
| Want to wear the path that’s true
| Хотите носить путь, который является правдой
|
| And I
| И я
|
| Want to wear the path with you
| Хочу носить с собой путь
|
| Out on the cold off the leash four years or more
| На холоде с поводка четыре года или больше
|
| I don’t even know what it was I was waiting for
| Я даже не знаю, чего я ждал
|
| Well maybe I barked up the wrong tree
| Ну, может быть, я лаял не на то дерево
|
| That was then, now i’m back
| Это было тогда, теперь я вернулся
|
| Won’t you see me?
| Разве ты не увидишь меня?
|
| Cause I
| Потому что я
|
| Want to wear the path that’s true
| Хотите носить путь, который является правдой
|
| And I
| И я
|
| Want to wear the path with you
| Хочу носить с собой путь
|
| Oh it’s true
| О, это правда
|
| I used to be afraid of growing old
| Раньше я боялся стареть
|
| And hanging around the same old place
| И торчать в одном и том же старом месте
|
| But I got older anyway
| Но я все равно стал старше
|
| So won’t you
| Так ты не будешь
|
| So won’t you
| Так ты не будешь
|
| So won’t you brush my fears away
| Так что ты не отмахнешься от моих страхов
|
| My dog wears a path and that’s a good sign
| Моя собака носит дорожку, и это хороший знак
|
| Cause my dog wears a path on the same line
| Потому что моя собака носит дорожку на той же линии
|
| (same line)
| (та же строка)
|
| All alone in this cage with a headrest
| Совсем один в этой клетке с подголовником
|
| There’s a thing I should get off my off chest
| Есть вещь, которую я должен снять с груди
|
| (I could get off of my chest)
| (Я мог слезть с груди)
|
| Buy a house, go to work in the same car
| Купи дом, езжай на работу на той же машине
|
| Feed the dog, put our teeth in the same jar
| Покормите собаку, положите наши зубы в одну банку
|
| Want to tell you that I
| Хочу сказать вам, что я
|
| Want to wear the path that’s true
| Хотите носить путь, который является правдой
|
| And I
| И я
|
| Want to wear the path with you
| Хочу носить с собой путь
|
| And I
| И я
|
| Want to wear the path that’s true
| Хотите носить путь, который является правдой
|
| (you there?)
| (вы там?)
|
| (yeah)
| (Да)
|
| (what'cha doing?)
| (что ты делаешь?)
|
| (you didn’t even say hello)
| (ты даже не поздоровался)
|
| (hello)
| (привет)
|
| (haha, that’s not normal way to answer your phone)
| (ха-ха, это ненормальный способ ответить на звонок)
|
| (well there’s a lot of ways to answer the phone)
| (ну есть много способов ответить на звонок)
|
| (you could say Gruss G--)
| (можно сказать Грусс Г--)
|
| (you just picked it up and didn’t say anything, «are you there?»
| (вы просто взяли его и ничего не сказали, «ты там?»
|
| (i'm sorry)
| (мне жаль)
|
| (what are you doing?")
| (что ты делаешь?")
|
| (making a record)
| (делает запись)
|
| (you're a qumkwat)
| (ты кумкват)
|
| (we were doing a vocal track, you are all over it now)
| (мы делали вокальный трек, теперь вы все в нем)
|
| (oh great) | (о, круто) |