| Weeping willow in the yard
| Плакучая ива во дворе
|
| Rooted deep, he felt so far
| Укоренившись глубоко, он чувствовал себя так далеко
|
| From his love across the garden
| От его любви через сад
|
| There were apples falling from her arms
| Из ее рук падали яблоки
|
| Rosy greens, not big by all
| Розовая зелень, не большая
|
| The silent willow stood in awe, oh oh
| Безмолвная ива стояла в благоговейном трепете, о, о,
|
| Her beauty reigned through summer days
| Ее красота царила в летние дни
|
| Lent in nights, Cambridge haze
| По ночам, Кембриджская дымка
|
| The winter willing, he felt her glow, glow, glow
| Зима желала, он чувствовал ее свечение, свечение, свечение
|
| Struck by a warmth he’d never known
| Пораженный теплом, которого он никогда не знал
|
| He waited long for the wind to come
| Он долго ждал ветра
|
| Tired arms from reaching towards the sun
| Усталые руки от достижения к солнцу
|
| He stretched his arms and so did she
| Он протянул руки, и она тоже
|
| Longing for a breeze that would never leave, oh
| Тоска по ветерку, который никогда не уйдет, о
|
| He was jealous of that fern up on the wall
| Он завидовал тому папоротнику на стене
|
| On the shadows of his lovers arms, willow
| В тени рук его возлюбленных, ива
|
| He fought to grow, grow, grow
| Он боролся, чтобы расти, расти, расти
|
| He sought the love he’d never known
| Он искал любовь, которую никогда не знал
|
| Now, he waited long for the rain to fall
| Теперь он долго ждал дождя
|
| Tired arms from reaching towards the sun
| Усталые руки от достижения к солнцу
|
| He stretched his roots and so did she
| Он протянул свои корни, и она тоже
|
| Longing for the day they’d finally meet
| Тоска по дню, когда они наконец встретятся
|
| Oh, they were longing for the day their love could be, oh | О, они жаждали того дня, когда их любовь могла бы быть, о |