| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| I’m a drifter lost at sea
| Я бродяга, потерянный в море
|
| Drunk on salty reverie
| Опьяненный соленой задумчивостью
|
| The silence it seems leaved me off
| Тишина, кажется, оставила меня
|
| From when my ??? | С каких пор мой ??? |
| saying right now
| говорю прямо сейчас
|
| The end’s the only one who knows the way
| Конец единственный, кто знает путь
|
| Just let go
| Просто отпустить
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| Burn to wash and rise again
| Сжечь, чтобы вымыть и снова подняться
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| Burn to wash and rise again
| Сжечь, чтобы вымыть и снова подняться
|
| Set your compass into me
| Установите свой компас в меня
|
| It’s warm inside the sun’s in spree
| Внутри тепло, солнце в разгаре
|
| Doesn’t rain, dim the lights and clearing apart
| Не идет дождь, приглушите свет и расчищайте
|
| From my veins, that’s not the only color that you see
| Из моих вен это не единственный цвет, который ты видишь
|
| Put me free
| Освободи меня
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| Burn to wash and rise again
| Сжечь, чтобы вымыть и снова подняться
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| I can’t wait till the SUMMER
| Я не могу дождаться ЛЕТА
|
| Burn to wash and rise again | Сжечь, чтобы вымыть и снова подняться |