| Gravity (оригинал) | Гравитация (перевод) |
|---|---|
| Hit the ground | Ударился о землю |
| While reaching out | Протягивая руку |
| Watch you rise away | Смотри, как ты поднимаешься |
| I hear your voice | Я слышу твой голос |
| I see your face | Я вижу твое лицо |
| When I look at me | Когда я смотрю на себя |
| We talk in rhyme | Мы говорим в рифму |
| But lack the will | Но не хватает воли |
| Comfort in the silence kills | Комфорт в тишине убивает |
| I’m not the enemy | я не враг |
| So don’t you let me die | Так что не дай мне умереть |
| I’m caught in the gravity | Я попал в гравитацию |
| Don’t let me die | Не дай мне умереть |
| We make the sound | Мы делаем звук |
| We use the words ever perfectly | Мы используем слова всегда идеально |
| And yet somehow | И все же как-то |
| We never seem to know what to say | Кажется, мы никогда не знаем, что сказать |
| We talk in rhyme | Мы говорим в рифму |
| But lack the will | Но не хватает воли |
| Comfort in the silence kills | Комфорт в тишине убивает |
| I’m not the enemy | я не враг |
| So don’t you let me die | Так что не дай мне умереть |
| I’m caught in the gravity | Я попал в гравитацию |
| And you’re the sky | А ты небо |
| I’m not the enemy | я не враг |
| So don’t you let me die | Так что не дай мне умереть |
| I’m caught in the gravity | Я попал в гравитацию |
| Don’t let me die | Не дай мне умереть |
