| Darken the Rainbow (оригинал) | Затемнить радугу (перевод) |
|---|---|
| Can you show | Можешь показать |
| More than that? | Больше чем это? |
| Without you | Без тебя |
| Sign of the few | Знак немногих |
| Let it out | Пусть это |
| Darken up the rainbow | Затемнить радугу |
| Blow it up | Взорвать |
| Open up your will today | Откройте свою волю сегодня |
| Let it out | Пусть это |
| Darken up the rainbow | Затемнить радугу |
| Here we go | Вот так |
| A twenty one gun salute | Двадцать один орудийный салют |
| Break it down | Сломай |
| Something new | Что-то новое |
| See the past | Увидеть прошлое |
| Looking at you | Глядя на вас |
| Let it out | Пусть это |
| Darken up the rainbow | Затемнить радугу |
| Blow it up | Взорвать |
| Open up your will today | Откройте свою волю сегодня |
| Let it out | Пусть это |
| Darken up the rainbow | Затемнить радугу |
| Here we go | Вот так |
| A twenty one gun salute | Двадцать один орудийный салют |
| You can take a ride | Вы можете прокатиться |
| Pray you let it out | Молитесь, чтобы вы выпустили это |
| Everything’s fading | Все исчезает |
| Changing our taking | Изменение нашего приема |
| Always, always | Всегда всегда |
| Changing, always… | Изменяется, всегда… |
| Let it out | Пусть это |
| Darken up the rainbow | Затемнить радугу |
| Blow it up | Взорвать |
| Open up your will today | Откройте свою волю сегодня |
| Let it out | Пусть это |
| Darkn up the rainbow | Затемните радугу |
| Here w go | Вот и иди |
| A twenty one gun salute | Двадцать один орудийный салют |
