| Vi står här och pratar
| Мы стоим здесь и разговариваем
|
| Om idrott och krig
| О спорте и войне
|
| Om våra fotbollslag
| О наших футбольных командах
|
| Om dom som bestämt
| Если суждение определено
|
| Att hoppet består i
| Эта надежда состоит в
|
| En fyra timmars ungdomslag
| Четырехчасовая молодежная команда
|
| Vi höjer på rösten
| Мы повышаем голос
|
| Och talar med ilska
| И говоря с гневом
|
| Om dom som gör ränteavdrag
| О тех, кто делает процентные отчисления
|
| Och jag rättar talongen
| И я исправляю квитанцию
|
| Kunnigt och fort
| Знающий и быстрый
|
| Nej, inte denna gång
| Не в этот раз
|
| Och dimman kommer in från havet
| И туман приходит с моря
|
| Det är den luften jag känner så väl
| Это воздух, который я так хорошо знаю
|
| SÅ LÄNGE SOM VI STANNAR HÄR
| ПОКА МЫ ОСТАЕМСЯ ЗДЕСЬ
|
| I DENNA STAN
| В ЭТОМ ГОРОДЕ
|
| I EN BLÅ OCEAN
| В ГОЛУБОМ ОКЕАНЕ
|
| På Hisingen
| В Хизингене
|
| Där spyr röken ut
| Там дым извергается
|
| Som skiljer oss ifrån skyn
| Что отделяет нас от неба
|
| Och över vattnet
| И над водой
|
| Galna pensionärer
| Сумасшедшие пенсионеры
|
| Åker fram och tillbaks
| Идет туда и обратно
|
| (Bingo och ost, fram och tillbaks)
| (Бинго и сыр, туда и обратно)
|
| Men högt däröver
| Но выше этого
|
| Flyger herrar till London
| Летающие джентльмены в Лондон
|
| Så kallade skatteskäl
| Так называемые налоговые причины
|
| Och våra män från krim
| А наши мужики из Крыма
|
| Ja dom ligger i
| Да, они в
|
| Jagar fylla och trim
| Чеканка заполнения и обрезки
|
| Och dimman kommer in från havet
| И туман приходит с моря
|
| Det är den luften jag känner så väl
| Это воздух, который я так хорошо знаю
|
| SÅ LÄNGE SOM VI STANNAR HÄR
| ПОКА МЫ ОСТАЕМСЯ ЗДЕСЬ
|
| I DENNA STAN
| В ЭТОМ ГОРОДЕ
|
| I EN BLÅ OCEAN
| В ГОЛУБОМ ОКЕАНЕ
|
| På Masthuggstorget
| На Мастуггторгет
|
| Står gubbsen i klungor
| Стоит ли старик гроздьями
|
| Och säger att dom mår bra
| И говорит, что они в порядке
|
| Jag skyndar mig hem
| я спешу домой
|
| Stänger ut värden
| Исключает хост
|
| Och allt är som del ska
| И все так, как должно быть
|
| Men på söndag är det match
| Но в воскресенье есть матч
|
| Och vi skall ge dom på käften
| И мы собираемся заткнуть их
|
| Vi tar bussen ut ur stan
| Мы садимся на автобус из города
|
| Och dimman kommer in från havet | И туман приходит с моря |
| Det är den luften jag känner så väl
| Это воздух, который я так хорошо знаю
|
| SÅ LÄNGE SOM VI STANNAR HÄR
| ПОКА МЫ ОСТАЕМСЯ ЗДЕСЬ
|
| I DENNA STAN
| В ЭТОМ ГОРОДЕ
|
| I EN BLÅ OCEAN | В ГОЛУБОМ ОКЕАНЕ |