| I was very insecure as a kid but I found a place
| В детстве я был очень неуверенным, но я нашел место
|
| Inside myself where nobody could bully me, a haven
| Внутри меня, где никто не мог запугать меня, убежище
|
| From that small-town mentality. | От этого провинциального менталитета. |
| A state of mind where
| Состояние ума, при котором
|
| My emotions all were, and still are, something I didn’t
| Все мои эмоции были и остаются чем-то, чего я не
|
| Need to be ashamed of. | Нужно стыдиться. |
| I still go to that place every
| Я до сих пор хожу в это место каждый
|
| Day and shut the world out, just shut it all out. | День и заткнись от мира, просто заткнись от всего. |
| It’s what
| это что
|
| Keeps me going on when I feel I’m not so strong at all
| Поддерживает меня, когда я чувствую, что совсем не так силен
|
| It’s what keeps me holding on when I’m weak enough to
| Это то, что удерживает меня, когда я достаточно слаб, чтобы
|
| Fall. | Падать. |
| Music lights a spark in me, finds the place where I
| Музыка зажигает во мне искру, находит место, где я
|
| Can express myself and be heard. | Могу выразить себя и быть услышанным. |
| And when I’m there I
| И когда я там, я
|
| Can stay for hours | Может оставаться часами |