Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adını Yollara Yazdım , исполнителя - Atilla KayaДата выпуска: 15.05.2008
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adını Yollara Yazdım , исполнителя - Atilla KayaAdını Yollara Yazdım(оригинал) |
| Benim yaprağımda, benim dalımda |
| Bülbül yaptım seni güllere yazdım |
| Bülbül yaptım seni güllere yazdım |
| Hep benim dilimde, benim elimde |
| Mızrap yaptım seni tellere yazdım |
| Mızrap yaptım seni tellere yazdım |
| Damarımdasın sen her an kanımda |
| Her gün kollarımda her gün yanımda |
| Damarımdasın sen her an kanımda |
| Her gün kollarımda her gün yanımda |
| Bir şiirsin artık hep dudağımda |
| Şarkı yaptım seni dillere yazdım |
| Bir şiirsin artık hep dudağımda |
| Şarkı yaptım seni yollara yazdım |
| Ben şimdiden seni yollara yazdım |
| Unutup kalbinden silersin diye |
| Sevdiğime pişman edersin diye |
| Sevdiğime pişman edersin diye |
| Belki bırakıp da gidersin diye |
| Ben şimdiden seni yollara yazdım |
| Ben şimdiden seni yollara yazdım |
| Damarımdasın sen her an kanımda |
| Her gün kollarımda her gün yanımda |
| Damarımdasın sen her an kanımda |
| Her gün kollarımda her gün yanımda |
| Bir şiirsin artık hep dudağımda |
| Şarkı yaptım seni dillere yazdım |
| Bir şiirsin artık hep dudağımda |
| Şarkı yaptım seni dillere yazdım |
| Ben şimdiden seni yollara yazdım |
| (перевод) |
| На моем листе, на моей ветке |
| Я сделал соловья, я написал тебя на розах |
| Я сделал соловья, я написал тебя на розах |
| Всегда на моем языке, в моей руке |
| Я сделал плектр, я написал тебе по проводам |
| Я сделал плектр, я написал тебе по проводам |
| Ты в моих венах, в моей крови каждое мгновение |
| Каждый день в моих руках, каждый день рядом со мной |
| Ты в моих венах, в моей крови каждое мгновение |
| Каждый день в моих руках, каждый день рядом со мной |
| Ты стихотворение на моих губах сейчас |
| Я написал песню, которую написал тебе на языках |
| Ты стихотворение на моих губах сейчас |
| Я написал песню, которую написал тебе на дорогах |
| Я уже писал тебе на дорогах |
| Чтобы ты мог забыть и стереть это из своего сердца |
| Чтобы ты пожалел о моей любви |
| Чтобы ты пожалел о моей любви |
| Может быть, для вас уйти и уйти |
| Я уже писал тебе на дорогах |
| Я уже писал тебе на дорогах |
| Ты в моих венах, в моей крови каждое мгновение |
| Каждый день в моих руках, каждый день рядом со мной |
| Ты в моих венах, в моей крови каждое мгновение |
| Каждый день в моих руках, каждый день рядом со мной |
| Ты стихотворение на моих губах сейчас |
| Я написал песню, которую написал тебе на языках |
| Ты стихотворение на моих губах сейчас |
| Я написал песню, которую написал тебе на языках |
| Я уже писал тебе на дорогах |
| Название | Год |
|---|---|
| Yazık | 1991 |
| Sus | 1987 |
| Gözlerin Bir Silah | 2017 |
| Vefasız Kadın | 2017 |
| Anca Gidersin | 1988 |
| Özledim Seni | 1988 |
| Alışacağım | 1979 |
| Okul Yılları | 2019 |
| Kutupta Yaz Gibi | 2019 |
| Unutmak Yalan | 1989 |
| Muhabbet Kuşu | 2019 |
| Boşver Üzülme | 2019 |
| Beni Yolcu Et | 1990 |
| Kullar Affetmez | 1990 |
| Gülerdir İçime | 1989 |
| Varlığın Yeter | 1989 |
| Bilsin | 2019 |
| Ya Terk Et Ya Sev | 1989 |
| Beterdende Beter Oldum | 1989 |