| The people have chosen decisions were made
| Люди выбрали решения были приняты
|
| We know what must be done to rid the scourge!
| Мы знаем, что нужно сделать, чтобы избавиться от напасти!
|
| Extract all insurgents and factions alike
| Эвакуируйте всех повстанцев и фракции
|
| The search and seizure of them all has begun!
| Начались поиски и изъятие всех!
|
| Slowing the process of eradication
| Замедление процесса искоренения
|
| You aid and abet the scum that we seek!
| Вы помогаете и подстрекаете подонков, которых мы ищем!
|
| Rip at the fabric of our very purpose
| Разорвите ткань самой нашей цели
|
| Take in the wretched filth «you're so weak!»
| Примите убогую грязь «ты такой слабый!»
|
| Your cause you feel noble to save human life
| Ваше дело, вы чувствуете себя благородным, чтобы спасти человеческую жизнь
|
| While they plunder and upset the nation!
| Пока они грабят и расстраивают нацию!
|
| An end to this struggle is what we all want
| Мы все хотим положить конец этой борьбе
|
| But by your actions this conflict will go on!
| Но вашими действиями этот конфликт будет продолжаться!
|
| Accomplice!
| Сообщник!
|
| Conspiracy!
| Заговор!
|
| Subverse!
| Подрывной!
|
| Fantasy!
| Фантазия!
|
| You’re the gutless sympathizer!
| Ты безвольный сочувствующий!
|
| Stand on both sides even wiser!
| Станьте с обеих сторон еще мудрее!
|
| Treasonist ways a health risk!
| Предательство опасно для здоровья!
|
| Continued support «you'll get fixed!»
| Постоянная поддержка «Вы исправитесь!»
|
| You’re the gutless sympathizer!
| Ты безвольный сочувствующий!
|
| Undermine our one desire!
| Подорвите одно наше желание!
|
| Deal with you «fine tuned force»!
| Имейте дело с «отлаженной силой»!
|
| Told you once there’s no recourse!
| Сказал тебе однажды, что выхода нет!
|
| Many accept the things they must do
| Многие принимают то, что они должны делать
|
| They know we can’t stand undivided!
| Они знают, что мы не можем оставаться неразделенными!
|
| Internal struggle something to avoid
| Внутренняя борьба: чего следует избегать
|
| The plan to rescue our world means us all!
| План спасения нашего мира касается всех нас!
|
| No one here thinks in the ways that you do
| Здесь никто не думает так, как вы
|
| Your opinion will be over-rided!
| Ваше мнение будет отменено!
|
| The overall outcome that you will insist
| Общий результат, на котором вы будете настаивать
|
| Is just setting us for a fall!
| Просто настраивает нас на падение!
|
| Wreckless!
| Безжалостный!
|
| Undertaking!
| Предприятие!
|
| Foolish!
| Глупый!
|
| Adversity!
| Невзгоды!
|
| Time to react is when forces show force
| Время реагировать - это когда силы демонстрируют силу
|
| No sense in letting them dig in!
| Нет смысла позволять им копаться!
|
| Insist that they think twice before we move in!
| Настаивайте на том, чтобы они дважды подумали, прежде чем мы въедем!
|
| Show them that aggressors will not win
| Покажите им, что агрессоры не победят
|
| Protest for peace love my enemy too!
| Протестуйте за мир, любите и моего врага!
|
| All you really do is cloud the issues!
| Все, что вы действительно делаете, – это замалчиваете проблемы!
|
| You’re making a path for them to walk right in!
| Вы прокладываете путь, по которому они могут идти прямо!
|
| By acting as if they want peace!
| Действуя так, как будто они хотят мира!
|
| They’ll find you and use you to get what they want
| Они найдут вас и используют, чтобы получить то, что хотят
|
| At the end you’ll get stabbed in the back
| В конце концов, вы получите нож в спину
|
| Risk not your freedom with enemies!
| Не рискуйте своей свободой с врагами!
|
| Fight them until they know they’ve lost!
| Сражайтесь с ними, пока они не узнают, что проиграли!
|
| Acting!
| Играет роль!
|
| Treacherously!
| Предательски!
|
| Cause not!
| Потому что нет!
|
| Misery! | Невзгоды! |