| ‘Sang saglit ng ubod-tagal
| 'Очень долго
|
| Unang halik ng 'yong mahal
| Первый поцелуй твоей любви
|
| Isang saglit lang nang matikman
| Всего мгновение, чтобы попробовать
|
| Isang saglit lang parang walang hanggan
| Всего лишь мгновение, которое кажется вечностью
|
| 'Yan ang iyong unang halik
| Это был твой первый поцелуй
|
| Kailan ba ‘yon, kay tagal na
| Когда это было, потому что это было давно
|
| Ngunit tamis naroon pa
| Но сладость все же есть
|
| Tuwing ang mata’y mapipikit
| Каждый раз, когда глаза закрыты
|
| Bakit tamis kusang nagbabalik
| Почему сладость возвращается спонтанно?
|
| Kukupas pa ngunit hindi
| Он все равно исчезнет, но не
|
| Ang alaala mo ng una mong halik
| Твое воспоминание о первом поцелуе
|
| Puso mo’y maghahanap
| Ваше сердце будет искать
|
| Muli at muli kang magmamahal
| Вы будете любить снова и снова
|
| Lahat ay malilimot mo
| Ты забудешь обо всем
|
| Ngunit hindi, ngunit hindi ang…
| Но нет, но не тот…
|
| Iyong unang halik
| Ваш первый поцелуй
|
| Unang tibok ng pusong sabik
| Первый удар нетерпеливого сердца
|
| Isang saglit lang nang matikman
| Всего мгновение, чтобы попробовать
|
| Isang saglit lang, parang walang hanggan
| Всего мгновение, кажется, вечность
|
| Limutin mo man, mahirap gawin
| Забудь об этом, это трудно сделать
|
| Dahil damdamin mo sumisigaw
| Потому что твои эмоции кричат
|
| Mapipi man ang ‘yong bibig
| Даже если твой рот немой
|
| Kay tamis ng una mong halik | Сладкий, как твой первый поцелуй |