| A day will come when the souls are gone
| Придет день, когда души уйдут
|
| An old man dies and no one’s born
| Старик умирает, и никто не рождается
|
| The Earth will be but an empty shell
| Земля будет всего лишь пустой оболочкой
|
| Like the time before when the giants fell
| Как и раньше, когда гиганты падали
|
| Like a limb that doesn’t know it’s gone
| Как конечность, которая не знает, что ее нет
|
| This embattled race will stagger on
| Эта боевая раса будет шататься
|
| When the well of souls lies dry and bare
| Когда колодец душ лежит сухой и голый
|
| The mother sleeps, let all despair
| Мать спит, пусть все отчаиваются
|
| A time will come when we’re forced to face
| Придет время, когда мы будем вынуждены столкнуться
|
| What we have done held in disgrace
| То, что мы сделали, осталось в позоре
|
| Our place in time will soon be gone
| Наше место во времени скоро исчезнет
|
| In a wasted land dusk without dawn
| В пустынном сумраке без рассвета
|
| Taking more than we’ve to give
| Берем больше, чем можем дать
|
| If the mother sleeps we can’t live
| Если мать спит, мы не можем жить
|
| When the well of souls lies dry and bare
| Когда колодец душ лежит сухой и голый
|
| The mother dies, let all despair
| Мать умирает, пусть все отчаиваются
|
| The wasted lives and the wasted tears
| Напрасные жизни и напрасные слезы
|
| Won’t get us back these wasted years
| Не вернет нам эти потерянные годы
|
| The Earth will be a living Hell
| Земля будет живым адом
|
| Like the time before the angels fell
| Как время до падения ангелов
|
| We’ve taken all that we can take
| Мы взяли все, что могли
|
| There’s nothing more to bend just break
| Больше нечего гнуть, просто ломать
|
| As the well of souls lies dry and bare
| Поскольку колодец душ лежит сухой и голый
|
| The mother dies, let all despair | Мать умирает, пусть все отчаиваются |