| Hawkeye (оригинал) | Соколиный глаз (перевод) |
|---|---|
| Set the tourniquet | Установите жгут |
| Bury shots at the firing range | Закопайте выстрелы на стрельбище |
| Trading scars | Торговые шрамы |
| Wreck and return | Крушение и возвращение |
| Casualty outcome but I won’t be one | Несчастный случай, но я не буду одним из них |
| It’s a hostile retreat and the fangs are out, and it’s coming after me again | Это враждебное отступление и клыки, и оно снова идет за мной |
| It’s an ordinary lie, on an ordinary day | Это обычная ложь, в обычный день |
| And it’s coming after me again | И он снова преследует меня |
| Lights out we ride | Выключаем свет, мы едем |
| Tearing holes in a sunken sky | Разрывая дыры в затонувшем небе |
| Fictional crisis | Вымышленный кризис |
| Choke in the air | Задохнуться в воздухе |
| Believing in something but it’s just not there | Верить во что-то, но этого просто нет |
