| Desperate times in vain of the weakend man
| Отчаянные времена напрасно ослабленного человека
|
| The path we choose is seldom free of leaves
| Путь, который мы выбираем, редко свободен от листьев
|
| The crimes I gaze on, they’re in you’re hands
| Преступления, на которые я смотрю, они в ваших руках
|
| They pray on you and they gave in over me
| Они молятся на вас, и они сдались из-за меня
|
| Avenge your suns
| Отомстите за свои солнца
|
| With flames too high
| С пламенем слишком высоко
|
| That fire must burn
| Этот огонь должен гореть
|
| To a thousand stories high
| На тысячу этажей
|
| With what remains
| С тем, что осталось
|
| Do what you will
| Делай, что хочешь
|
| The truth is told
| Правду говорят
|
| Whats dead is dead
| Что мертво, то мертво
|
| Dusty roads to pave on, where do you stand
| Пыльные дороги, чтобы проложить, где вы стоите
|
| The street names froe the vein’s of soldomscene
| Названия улиц по венам сольдомсцены
|
| The skies you gaze on, here comes your man
| Небо, на которое ты смотришь, вот и твой мужчина
|
| The summer heats the trail of broken dreams
| Лето согревает след разбитых снов
|
| Avenge your suns
| Отомстите за свои солнца
|
| With flames too high
| С пламенем слишком высоко
|
| That fire must burn
| Этот огонь должен гореть
|
| To a thousand stories high
| На тысячу этажей
|
| With what remains
| С тем, что осталось
|
| Do what you will
| Делай, что хочешь
|
| The truth is told
| Правду говорят
|
| Whats dead is dead
| Что мертво, то мертво
|
| Fire stands throughout the day
| Огонь стоит в течение дня
|
| Spark the prey in hunters eyes
| Зажечь добычу в глазах охотника
|
| Tonight we raise the night away
| Сегодня мы поднимаем ночь напролет
|
| A pain that never cares
| Боль, которая никогда не заботится
|
| Set the sails, before the light
| Установите паруса перед светом
|
| Drape the fears between the cries
| Драпируйте страхи между криками
|
| Our redemption comes tonight
| Наше искупление приходит сегодня вечером
|
| So light the signal fires
| Так зажгите сигнальные огни
|
| Desperate times in vain of the weakend man
| Отчаянные времена напрасно ослабленного человека
|
| The path we choose is seldom free of leaves
| Путь, который мы выбираем, редко свободен от листьев
|
| The crimes I gaze on, they’re in you’re hands
| Преступления, на которые я смотрю, они в ваших руках
|
| They prey on you and they gave in over me
| Они охотятся на тебя и сдались из-за меня.
|
| Avenge your suns
| Отомстите за свои солнца
|
| With flames too high
| С пламенем слишком высоко
|
| That fire must burn
| Этот огонь должен гореть
|
| To a thousand stories high
| На тысячу этажей
|
| With what remains
| С тем, что осталось
|
| Do what you will
| Делай, что хочешь
|
| The truth is told
| Правду говорят
|
| Whats dead is dead (x2) | Что мертво, то мертво (x2) |