Перевод текста песни As With Gladness - Classical Christmas Music and Holiday Songs, The Merry Christmas Players, Christmas Carols

As With Gladness - Classical Christmas Music and Holiday Songs, The Merry Christmas Players, Christmas Carols
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни As With Gladness , исполнителя -Classical Christmas Music and Holiday Songs
Песня из альбома: Merry Christmas Classic Carols Compilation 2019
Дата выпуска:06.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Christmas Relax

Выберите на какой язык перевести:

As With Gladness (оригинал)Как С Радостью (перевод)
As with gladness men of old Как с радостью люди древности
Did the guiding star behold Видела ли путеводная звезда
As with joy they hailed its light С радостью они приветствовали его свет
Leading onward, beaming bright, Впереди, сияя ярко,
So, most gracious god, may we Итак, милостивейший бог, позволь нам
Evermore be led by thee. Вечно быть ведомым тобой.
As with joyful steps they sped Как радостными шагами мчались
Saviour, to thy lowly bed, Спаситель, на низкое ложе твое,
There to bend the knee before Там, чтобы согнуть колено перед
Thee whom heaven and earth adore, Тебя, кого небо и земля боготворят,
So may we with willing feet Так можем ли мы с готовыми ногами
Ever seek the mercy seat. Всегда ищите престол милости.
As they offered gifts most rare Поскольку они предлагали подарки самые редкие
At thy cradle rude and bare, У твоей колыбели грубый и голый,
So may we with holy joy, Так можем мы со святой радостью,
Pure, and free from sin’s alloy, Чистый и свободный от примеси греха,
All our costliest treasures bring Все наши самые дорогие сокровища приносят
Christ, to thee, our heavenly king. Христос, тебе, наш небесный царь.
Holy jesus, every day Святой Иисус, каждый день
Keep us in the narrow way; Держи нас на узком пути;
And, when earthly things are past, И, когда земное прошло,
Bring our ransomed souls at last Принесите, наконец, наши выкупленные души
Where they need no soul to guide, Где им не нужна душа, чтобы вести,
Where no clouds thy glory hide. Где не прячутся облака Твоей славы.
In the heavenly country bright В райской стране светлой
Need they no created light; Они не нуждаются в сотворенном свете;
Thou its light, its joy, its crown, Ты его свет, его радость, его венец,
Thou its sun, which goes not down. Ты ее солнце, которое не заходит.
There for ever may we sing Там навсегда можем мы петь
Hallelujahs to our king.Аллилуйя нашему королю.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: