| Take over the world
| Захватить власть над миром
|
| Enslaved to declination
| Порабощен склонением
|
| Leave all of your hopes and dreams behind
| Оставьте все свои надежды и мечты позади
|
| Make haste divide this nation
| Спешите разделить эту нацию
|
| Take over the world
| Захватить власть над миром
|
| There is nothing left to murder
| Больше нечего убивать
|
| Complete disregard for human life
| Полное игнорирование человеческой жизни.
|
| This ancient flame that still burns
| Это древнее пламя, которое все еще горит
|
| Into the darkest ages
| В самые темные века
|
| Once more an Emperor’s demise
| Еще раз кончина Императора
|
| I’ve longed to turn these pages
| Я очень хотел перевернуть эти страницы
|
| Fight as hard as a mortal man can fight
| Сражайтесь так сильно, как может сражаться смертный
|
| Re-live the devastation
| Пережить опустошение
|
| A billowing smoke that haunts the sky
| Вздымающийся дым, преследующий небо
|
| This murderous confrontation
| Это убийственное противостояние
|
| A horrific sight for untrained eyes
| Ужасное зрелище для неопытных глаз
|
| To forget who we were
| Чтобы забыть, кем мы были
|
| We try to change who we are
| Мы пытаемся изменить то, кем мы являемся
|
| Degrade the stature of life
| Ухудшить статус жизни
|
| Put a blade in the back of the truth and you twist the knife
| Вставьте лезвие в спину правды, и вы крутите нож
|
| Burning temples ablaze
| Пылающие храмы пылают
|
| While we suffer the reign
| Пока мы страдаем от правления
|
| Your people dying in vein
| Твои люди умирают напрасно
|
| The remains of a tranquil place as it falls from grace
| Остатки спокойного места, когда оно падает с благодати
|
| Sew the fields with ashes of the infidels
| Зашейте поля пеплом неверных
|
| We can’t go on this way
| Мы не можем так продолжать
|
| We can’t go on
| Мы не можем продолжать
|
| Take these chains and break them at their weakest link
| Возьмите эти цепи и разорвите их в самом слабом звене.
|
| We can’t go on this way
| Мы не можем так продолжать
|
| We can’t go on
| Мы не можем продолжать
|
| You speak a cold dead language
| Вы говорите на холодном мертвом языке
|
| A respected language of the past
| Уважаемый язык прошлого
|
| Whose words are best forgotten
| Чьи слова лучше забыть
|
| But we all won’t soon forget this wrath
| Но мы все не скоро забудем этот гнев
|
| Just like the frailest human
| Так же, как самый хрупкий человек
|
| Ignoring the signs of your collapse
| Игнорирование признаков краха
|
| You watch the blood spill over
| Вы смотрите, как кровь проливается
|
| Inadvertently walking the same path
| Нечаянно идя по тому же пути
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| We’ve all been force fed their lies
| Нас всех насильно кормили их ложью
|
| Force fed their lies
| Сила накормила их ложью
|
| A leader who gives
| Лидер, который дает
|
| Gives everything that you want
| Дает все, что вы хотите
|
| Can take it all away | Может забрать все это |