| O blessed are the souls
| О блаженны души
|
| Who escaped the battle fields and walk in spite of all their woes
| Кто избежал полей сражений и ходит, несмотря на все свои беды
|
| The sacred birds are feeding on the flesh of those left dead and gone
| Священные птицы питаются плотью тех, кого оставили мертвыми и ушли
|
| Son of Zeus thy hated one
| Сын Зевса, которого ты ненавидишь
|
| Words cannot describe the hate that lies behind your eyes
| Слова не могут описать ненависть, которая скрывается за твоими глазами
|
| Thy will
| Твоя воля
|
| Beseeched
| умолял
|
| What are you fighting for
| За что ты борешься
|
| Thy will
| Твоя воля
|
| Beseeched
| умолял
|
| Relentless god of war
| Неумолимый бог войны
|
| The gods of Olympus look down upon your soiled crown
| Боги Олимпа смотрят на твою грязную корону
|
| Your time in hell awaits for the lives that you’ve put down
| Ваше время в аду ждет за жизни, которые вы подавляете
|
| Pulled by steeds of fire
| Запряженные огненными конями
|
| With your bloodthirsty desire
| С вашим кровожадным желанием
|
| Waging war on all who cross your path
| Ведите войну со всеми, кто встречается вам на пути
|
| God forbid your bloody wrath
| Не дай бог твоего кровавого гнева
|
| They pray the gods to take your life
| Они молят богов забрать вашу жизнь
|
| This plague of never ending strife
| Эта чума никогда не прекращающейся борьбы
|
| With mortal men and gods alike
| Со смертными людьми и богами
|
| Left screaming for their lives
| Левый кричать за свою жизнь
|
| Battlelust
| Жажда битвы
|
| Watch Athens fall to dust
| Наблюдайте, как Афины превращаются в пыль
|
| Battlelust
| Жажда битвы
|
| The elder gods no longer trust
| Старшие боги больше не доверяют
|
| Battlelust
| Жажда битвы
|
| Must war take all of us
| Должна ли война забрать всех нас
|
| Unmerciful thou art
| Немилосердный ты
|
| This cruel Olympian
| Этот жестокий олимпийский
|
| You are the god of war | Ты бог войны |