Перевод текста песни Migraine - Artofficial

Migraine - Artofficial
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Migraine , исполнителя -Artofficial
Песня из альбома: Vitamins & Minerals
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.11.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Migraine (оригинал)Мигрень (перевод)
Am I the only one I know Я единственный, кого я знаю
Waging my wars behind my face and above my throat? Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом?
Shadows will scream that I'm alone Тени будут кричать, что я один
I-I-I've got a migraine Я-я-у меня мигрень
And my pain will range from up down and sideways И моя боль будет варьироваться сверху вниз и сбоку
Thank God, it's Friday Слава богу, сегодня пятница
'Cause Fridays will always be better than Sundays Потому что пятницы всегда будут лучше, чем воскресенья.
'Cause Sundays are my suicide days Потому что воскресенье - мои дни самоубийства
I don't know why they always seem so dismal Я не знаю, почему они всегда кажутся такими мрачными
Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle Грозы, тучи, снег и мелкая морось
Whether it's the weather or the letters by my bed Будь то погода или письма у моей кровати
Sometimes death seems better than the migraine in my head Иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове
Let it be said what the headache represents Пусть будет сказано, что представляет собой головная боль
It's me defending in suspense Это я защищаюсь в ожидании
It's me suspended in a defenseless Это я подвешен в беззащитном
Test being tested by a ruthless examiner Тест проверяется безжалостным экзаменатором
That's represented best by my depress---ing thoughts Это лучше всего представлено моими депрессивными мыслями
I do not have writer's block у меня нет писательского блока
My writer just hates the clock Мой писатель просто ненавидит часы
It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead Это не даст мне уснуть, думаю, я усну, когда умру
And sometimes death seems better than the migraine in my head И иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове
Am I the only one I know Я единственный, кого я знаю
Waging my wars behind my face and above my throat? Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом?
Shadows will scream that I'm alone Тени будут кричать, что я один
But I know we've made it this far, kid Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш.
Yeah, yeah, yeah (x2) Да, да, да (x2)
I am not as fine as I seem Я не так хорош, как кажусь
Pardon me for yelling;Простите меня за крик;
I'm telling you green я говорю тебе зеленый
Gardens are not what's growing in my psyche Сады - это не то, что растет в моей душе
it's a different me это другой я
A difficult beast feasting on burnt down trees Трудный зверь пирует на сгоревших деревьях
Freeze frame Стоп-кадр
Please let me paint a mental picture portrait Пожалуйста, позвольте мне нарисовать мысленный портрет
Something you won't forget, it's all about my forehead Что-то, что ты не забудешь, это все о моем лбу
And how it is a door that holds back contents И как это дверь, которая сдерживает содержимое
That make Pandora's box's contents look non-violent Это делает содержимое ящика Пандоры ненасильственным
Behind my eyelids are islands of violence За моими веками острова насилия
My mind's shipwrecked, this is the only land my mind could find Мой разум потерпел кораблекрушение, это единственная земля, которую мой разум мог найти.
I did not know it was such a violent island Я не знал, что это такой жестокий остров
Full of tidal waves, suicidal crazed lions Полные приливных волн, сумасшедшие суицидальные львы
They're trying to eat me, blood running down their chin Они пытаются съесть меня, кровь течет по их подбородку
And I know that I can fight or I can let the lion win И я знаю, что могу сражаться или позволить льву победить
I begin to assemble what weapons I can find Я начинаю собирать какое оружие я могу найти
'Cause sometimes to stay alive you got to kill your mind Потому что иногда, чтобы остаться в живых, нужно убить свой разум
Am I the only one I know Я единственный, кого я знаю
Waging my wars behind my face and above my throat? Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом?
Shadows will scream that I'm alone Тени будут кричать, что я один
But I know we've made it this far, kid Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш.
Yeah, yeah, yeah Да, да, да
And I will say that we should take a day to break away И я скажу, что мы должны взять день, чтобы оторваться
From all the pain our brain has made Из всей боли, которую сделал наш мозг
The game is not played alone В игру играют не в одиночку
And I will say that we should take a moment and hold it И я скажу, что мы должны воспользоваться моментом и задержать его.
And keep it frozen and know that life has a hopeful undertone И держите его замороженным и знайте, что у жизни есть обнадеживающий оттенок
[Repeat] [Повторить]
Am I the only one I know Я единственный, кого я знаю
Waging my wars behind my face and above my throat? Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом?
Shadows will scream that I'm alone Тени будут кричать, что я один
But I know we've made it this far, kid Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш.
We've made it this far, we've made it thisМы сделали это так далеко, мы сделали это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: