| Give a man what he wants and he don’t come back
| Дайте мужчине то, что он хочет, и он не вернется
|
| Till he’s done doing what he needs to do.
| Пока он не сделает то, что ему нужно.
|
| Eight-ten years for the lives, but I’m all in
| Восемь-десять лет жизни, но я весь в
|
| When it comes to few who’re speaking your truth!
| Когда дело доходит до немногих, кто говорит твою правду!
|
| Once in a while one might slip through the cracks
| Время от времени можно проскользнуть сквозь трещины
|
| That’s when they get to the act up.
| Вот когда они начинают действовать.
|
| Smack up anybody who wanted the real talk
| Ударь любого, кто хотел настоящего разговора
|
| I ain’t never been scared and nothing it’s authentic
| Я никогда не боялся, и ничего подлинного
|
| Who’s up next to come get it?
| Кто следующий, чтобы получить его?
|
| Everybody try and push, but I just don’t let them!
| Все пытаются и толкают, но я им просто не позволяю!
|
| If you confess, you might just regret this
| Если вы признаетесь, вы можете просто пожалеть об этом
|
| To get best just to simply not sweat it.
| Чтобы стать лучше, просто чтобы не париться.
|
| But you slow down, someway, somehow, someday from now
| Но ты замедляешься, как-нибудь, как-нибудь, когда-нибудь
|
| Could drown, you’ll never know how
| Может утонуть, ты никогда не узнаешь, как
|
| Closed down, so don’t let it
| Закрыто, так что не позволяйте этому
|
| Push me, I push back, so get ready!
| Толкай меня, я отталкиваю, так что будь готов!
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Run, fall back,
| Беги, отступай,
|
| You want me to react like that
| Вы хотите, чтобы я так отреагировал
|
| Yeah, stand clear,
| Да, держись подальше,
|
| Move, I gotta. | Двигайся, я должен. |
| this year!
| этот год!
|
| Run, run, don’t be there when it comes down
| Беги, беги, не будь рядом, когда дело доходит до
|
| Run!
| Бежать!
|
| Some days away, some days you don’t
| Несколько дней, несколько дней вы не
|
| So you can tie up the score, we’ll go broke,
| Так что можешь сравнять счет, мы разоримся,
|
| Cause you can hit the road…
| Потому что вы можете отправиться в путь ...
|
| Stay frozen, never leave out, it’s all golden
| Оставайтесь замороженными, никогда не уходите, все золото
|
| When you still better run
| Когда тебе все же лучше бежать
|
| I got hate in my heart,
| У меня ненависть в сердце,
|
| And I’m not gonna start, I play my part.
| И я не собираюсь начинать, я играю свою роль.
|
| When the lion get. | Когда лев получить. |
| you see it when it comes.
| ты видишь это, когда оно приходит.
|
| … you might become a brick in your crystal armor
| … ты можешь стать кирпичиком в своей хрустальной броне
|
| Might come out of the car and harm you
| Может выйти из машины и навредить вам
|
| Face down when the dark surrounds you…
| Повернитесь лицом вниз, когда вас окружает тьма…
|
| You don’t really want it with a mind of an artist
| Вы действительно не хотите этого с умом художника
|
| When the lights. | Когда огни. |
| hearts of darkness.
| сердца тьмы.
|
| Parts of my heart are as dark as onyx
| Части моего сердца темны, как оникс
|
| Don’t make this marvelous…
| Не делай это чудесным…
|
| When you see me, better
| Когда ты увидишь меня, лучше
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Run, fall back,
| Беги, отступай,
|
| You want me to react like that
| Вы хотите, чтобы я так отреагировал
|
| Yeah, stand clear,
| Да, держись подальше,
|
| Move, I gotta. | Двигайся, я должен. |
| this year!
| этот год!
|
| Run, run, don’t be there when it comes down
| Беги, беги, не будь рядом, когда дело доходит до
|
| Run! | Бежать! |