| Look, yeah
| Смотри, да
|
| The God anonymous, honorably honoring Hieronymus
| Анонимный Бог, с честью почитающий Иеронима
|
| Eponymous, the name of the life and death of the novelist
| Одноименный, имя жизни и смерти романиста
|
| The seventh son of the seventh son, it’s severing honestness
| Седьмой сын седьмого сына, это жестокая честность
|
| Conquerors conquering every catty corner of Cartilage
| Завоеватели, покоряющие каждый кошачий уголок Хряща
|
| The horror is the thought of the fatherless of an orphanage
| Ужас - это мысль сироты из детского дома
|
| The force of this four fifth fold you like a contortionist
| Сила этих четырех пятых раз, как акробат
|
| Arturo Gatti, I am like John A. Gotti, extortionist
| Артуро Гатти, я похож на Джона А. Готти, вымогателя
|
| Source of this arsenic, I am always honoring horror with
| Источник этого мышьяка, я всегда чту ужас с
|
| Pharmacists is ominous, I am human, people and what have you
| Фармацевты зловещие, я человек, люди и что у вас
|
| Fourth teacher, no more less, the jux grab you
| Четвертый учитель, не более того, jux схватил тебя
|
| The looks stab you considering the moral response
| Взгляд поражает вас, учитывая моральный ответ
|
| I’m from Philly but I love what was born in the Bronx
| Я из Филадельфии, но мне нравится то, что родилось в Бронксе
|
| Killadelph, Shambala, it’s the ball plan, holla
| Килладельф, Шамбала, это план бала, оклик
|
| These niggas get grandfather, got them rubberband dollars
| Эти ниггеры получают дедушку, получают доллары с резиновой лентой.
|
| Christopher Wallace buildin' with Christopher Rios
| Кристофер Уоллес строит с Кристофером Риосом
|
| Niggas on mics, I’m Lucio rightfully so, I’m righteously evil
| Ниггеры на микрофонах, я по праву Лусио, я по праву злой
|
| Spitefully sticking the jagged knife right through your cerebral
| Злобно вонзая зазубренный нож прямо в мозг
|
| I’m dying for people to start dying in my cathedral
| Я умираю за то, чтобы люди начали умирать в моем соборе
|
| Seagal with the toolie, Ricky D with all the jewelery
| Сигал с инструментом, Рикки Ди со всеми украшениями
|
| Underground Philly, OG rapping for Schooly
| Underground Philly, OG читает рэп для Schooly
|
| Listen, I’m a Piston like Isaiah
| Слушай, я поршень, как Исайя
|
| With Joe Dumars, in a few bars I might slay you
| С Джо Дюмарсом за несколько баров я мог бы убить тебя
|
| Skyscraper, higher than fly in the Las Vegas
| Небоскреб, выше, чем летать в Лас-Вегасе
|
| Them permanently boxing with my god on a hiatus
| Они постоянно боксируют с моим богом в перерыве
|
| Hi haters
| Привет хейтеры
|
| I’m immaculate, accurate, I’m a graduate gradually smacking y’all
| Я безупречен, точен, я выпускник, постепенно шлепаю вас всех
|
| I’m passionate, my skill they ration it, your whip I’m jacking it
| Я страстный, мое мастерство нормируется, твой хлыст я дергаю
|
| With your wifey and bands of cash in it
| С твоей женой и пачками наличных в ней.
|
| I’m stashin' it, the most elaborate rapper from Nazareth
| Я прячу его, самый искусный рэпер из Назарета.
|
| Trapping crabs in the labyrinth, vandalizing the Vatican
| Ловля крабов в лабиринте, осквернение Ватикана
|
| Dicking down Mary Magdalene, spit it without a pad and pen
| Выплюнуть Марию Магдалину, выплюнуть без блокнота и ручки
|
| I’m adamant about smashing atoms to pieces
| Я непреклонен в разбивании атомов на куски
|
| I ain’t too bright but when it comes to catching bodies
| Я не слишком сообразителен, но когда дело доходит до ловли тел
|
| I’m a genius, I’m mad at polices, I’m radical Jesus
| Я гений, я злюсь на полицию, я радикальный Иисус
|
| You travel with visas, I travel with telekinesis
| Вы путешествуете с визами, я путешествую с помощью телекинеза
|
| My elegant speeches blow your wig back like when an elephant sneezes
| Мои элегантные речи сдувают твой парик, как когда чихает слон
|
| I’m belly laughing at your barely relevant speeches
| Я хохочу над твоими едва уместными речами
|
| I was born inside chemicals, edible liquid dripping from
| Я родился внутри химических веществ, съедобная жидкость капает из
|
| Mechanical tentacles in a pod with embryonic fluid residue
| Механические щупальца в стручке с остатками эмбриональной жидкости
|
| Optical scanning retinal, I’m a virtual vegetable
| Оптическое сканирование сетчатки, я виртуальный овощ
|
| I leap outta my skeletal to open vortexical vehicles
| Я выпрыгиваю из своего скелета, чтобы открыть вихревые транспортные средства
|
| I decipher hieroglyphic script on schedule
| Я расшифровываю иероглифы по расписанию
|
| Get into metaphysical form for hyper dimensional travel
| Войдите в метафизическую форму для гиперпространственного путешествия
|
| Unravel time, to the Tower of Babel
| Распутать время, к Вавилонской башне
|
| Ap’ll rip the Adam’s apple out you and diss you and dance around you like
| Ап вырвет из тебя адамово яблоко, разобьет тебя и будет танцевать вокруг тебя, как
|
| you’re sacrificial cattle, a gat’ll fill you with shrapnel
| ты жертвенный скот, гат тебя шрапнелью набьет
|
| I’ll grapple ya tabernacle, tip and rip it to the gravel
| Я схвачусь за твою скинию, опрокину и разорву ее на гравий
|
| Ya fragile as fraggle bodies
| Я хрупкий, как хрупкие тела
|
| I travel through Abu Dhabi
| Я путешествую через Абу-Даби
|
| Pack the shotties that’ll split ya shell quicker than edamames
| Упакуйте дробовики, которые расколют вашу скорлупу быстрее, чем эдамамы
|
| I’m ungodly
| я безбожник
|
| The TEC ringer, death bringer, strangulation by dental floss
| Звонарь ТИК, несущий смерть, удушение зубной нитью
|
| I’ll make the toughest men feel menopause (Yes!)
| Я заставлю самых крутых мужчин почувствовать менопаузу (Да!)
|
| Either you sustain my slaughter, you get a restraining order
| Либо вы поддерживаете мою резню, вы получаете запретительный судебный приказ
|
| Dumped your body in Philly, your brains in Florida (Ahhh)
| Выбросил твое тело в Филадельфии, твои мозги во Флориде (Аааа)
|
| My weed carriers carry pistols
| Мои носители сорняков несут пистолеты
|
| Pallbearers, caesarean cuts rip through
| Несущие гроб, кесарево сечение
|
| If you fuck with this crew I send shots
| Если ты трахаешься с этой командой, я посылаю выстрелы
|
| Bogey at six o’clock, got you on the target lock (Unhh)
| Привидение в шесть часов, вы попали в цель (Unhh)
|
| Your hard act get the Roseanne Barr laugh
| Ваш жесткий поступок вызывает смех Розанны Барр
|
| The bar tab buy it out, peek into my studio
| Вкладка в баре выкупает это, загляните в мою студию
|
| Put your head in the lion’s mouth
| Положи голову в пасть льва
|
| God damn it’s me, I don’t talk; | Черт возьми, это я, я не разговариваю; |
| my hammers speak
| мои молотки говорят
|
| I’m Tampa’s beast, digging up corpses for some sandwich meat
| Я зверь Тампы, выкапываю трупы для мяса для сэндвичей
|
| «Try to react to this verbal attack»
| «Попробуйте отреагировать на эту словесную атаку»
|
| «Cause if I have to get ill, then I will»
| «Потому что если мне придется заболеть, то я заболею»
|
| Time and time again as I pick up the pen
| Снова и снова, когда я беру ручку
|
| As my thoughts submerge, these are those words
| Когда мои мысли погружаются, эти слова
|
| «Cause if I have to get ill, then I will» (x3)
| «Потому что если мне придется заболеть, то я заболею» (x3)
|
| «Time and time again as I pick up the pen
| «Снова и снова, когда я беру ручку
|
| As my thoughts submerge, these are those words» | Когда мои мысли погружаются, это те слова» |