| Lost Cauze, Vinnie Paz, Planetary, Warchild, мы любим тебя, ниггер.
|
| (А-О-Т-П они знают, что мы О-Н Т-О-П)
|
| King Syze, Apathy, Celph Titled, Eso, Blacastan, Yeah!
|
| Я не могу вспомнить все ваши ниггерские имена, чувак – вас слишком много
|
| (А-О-Т-П они знают, что мы О-Н Т-О-П)
|
| У нас в команде есть ниггер по имени Рауль? |
| — Крикнуть Раулю
|
| В том, что? |
| (Рауль, что за ниггер! — Ха-ха-ха-ха!)
|
| Эм-м-м!
|
| Эй, вы, киска, как Fleshlight
|
| Моя команда - это езда или смерть, тип DMX «arf arf»
|
| Я буду болен в моей следующей жизни
|
| Я чертовски Рэд без велосипеда BMX
|
| Да, это для моих 80-летних детей
|
| И вы все ходите с крысиными хвостами, как волосы детей 80-х
|
| Я курю воск и ем пирожные
|
| И все равно раздавит и сломает взрослого мужчину, такого как Джадевон Клоуни
|
| Получил фунт на меня
|
| Не кричи на меня громко
|
| Это будет мое угощение, сделайте несколько раундов на меня
|
| Салют, дикая флейта, дикая судьба
|
| Единственное, что хуже, чем Lost Cauze, – это изнасилование ребенка.
|
| Пуэрто-рок Рэмбо, дальнобойные патроны
|
| Всегда на ногах, но я не ношу сандалии
|
| Животное без клетки, без поводка, неловкая речь
|
| Крошки со стола, это ты называешь пиром?
|
| Подземный король, преступный мир взял их в осаду
|
| Хладнокровные убийцы, мы заставляем тундру замерзать
|
| Последняя линия жизни, я собираюсь заработать миллион
|
| Довольно сложно обойтись без кисок, ловящих чувства
|
| Я иду ва-банк, мне нечего терять
|
| Полые точки разбивают ваше лицо, портят вашу точку зрения
|
| Ниггеры ведут себя забавно, поверь мне, я так удивлен
|
| Уничтожьте их на месте, мы знаем, кто есть кто
|
| Айо, к черту кепку и мантию, атакуй свою корону, мы последние вокруг
|
| Взорвите этот классический звук, зафиксируйте его, зафиксируйте его
|
| У клоунов, опоздавших на драку, он пытается поймать раунд
|
| Единственный способ, которым я опускаюсь до его уровня, чтобы накормить своего бассет-хаунда
|
| Я уже прошел фунт, я не пытаюсь соответствовать твоему стилю
|
| Сейчас я не пытаюсь спасти или усыновить дрянного рэпера
|
| Я в своей каюте доволен только летучими мышами вокруг
|
| Как пожилой Брюс Уэйн или молодой Сэтчел.
|
| Я говорю, когда он на кургане, если вы не можете идти в ногу
|
| Мы не на той же Пейдж, пора мне подмести
|
| AOTP нет равных, мы злим людей
|
| Например, Мела Гибсона в сиквеле «Джанго».
|
| Да, я плюю невероятно
|
| Ваш стиль DOA, вонючий в тамбуре
|
| Автоматическая пожарная одежда избавит вас от вас
|
| Должен был просто уйти на пенсию, теперь они подбирают для вас костюм
|
| Посмотри на себя, в дерьмовом ручье
|
| Ни весла в поле зрения, дерьмо глубоко
|
| Я этого не понимаю, пистолет во рту
|
| Становясь ближе с 0,40 кал, где твой жесткий разговор?
|
| Он упал, угадайте, кто должен был догадаться
|
| Когда понимаешь, что главного мужчину звали Дес
|
| AOTP, испытай свое гребаное сердце
|
| 25 глубоких, ниггеры катятся к вашему гребаному отдыху
|
| Я тоже могу стать отсталым, добросовестный идиот
|
| Полностью автоматический в подкладке, смотрите, сколько свинца плюется
|
| Ты нежный, мягче, чем некоторые детские бедра
|
| Перетащите вас, дети, в метро, как будто я Пеннивайз
|
| Камень от рефрижератора, и водка поджарила мою печень
|
| Никогда не нужно быть проигрывающим ниггером, если вы никогда не пробовали
|
| Из шлама и слизи, дно бочки
|
| Я Бог и фараон Рэп-игра Роберт Де Ниро
|
| Или еще лучше рэп-игру Рон Суонсон
|
| Моя песня спонсирует мою лабораторию, в которой я храню летающие тарелки.
|
| Кобуры и ремни, мое золото никогда не тускнеет
|
| Пороховой фармацевт, Манхэттенский проект на этом дерьме
|
| Под кайфом, вводя змеиный яд
|
| Так что убирайся к чертям из Dodge, избегай выстрелов электрошокером — Сука, я уклоняюсь от заряда
|
| Ваш грубый прочный фасад просто мираж
|
| Так что целимся тебе в шею — сделай кровавый коллаж
|
| Мой хлеб прямо, без круассана, так что пошли
|
| Мое ружье выиграло кубок Cannabis за лучший дым
|
| Да, хахаха Армия клики Фараона
|
| (Все хотят рая, они не хотят смерти)
|
| Reef the Lost Cauze, Des Devious, Crypt the Warchild, The Esoteridactyl
|
| Celph Titled, хахаха, мы здесь сияем
|
| Думаешь, ты мафиозный ублюдок? |
| Мы чертова толпа
|
| Хахахаха! |