Перевод текста песни Funeral Ikos - Armonico Consort

Funeral Ikos - Armonico Consort
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Funeral Ikos, исполнителя - Armonico Consort. Песня из альбома Naked Byrd Two, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 26.10.2010
Лейбл звукозаписи: Signum
Язык песни: Английский

Funeral Ikos

(оригинал)
Which they utter as they go hence?
I am parted from my brethren
All my friends do i abandon and go hence
But whither i go, that understand i not
Neither what shall become of me yonder;
Only God who hath summoned me knoweth
But make commemoration of me with the song:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
But whither now go the souls?
How dwell they now together there?
This mystery have i desired to learn;
but none can impart aright
Do they call to mind their own people, as we do them?
Or have they forgotten all those who mourn them and make the song:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
We go forth on the path eternal, and as condemned
With downcast faces, present ourselves before the only God eternal
Where then is comeliness?
Where then is wealth?
Where then is the glory of this world?
There shall none of these things aid us, but only to say oft the psalm:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
If thou hast shown mercy unto man, o man
That same mercy shall be shown thee there;
And if on an orphan thou hast shown compassion
The same shall there deliver thee from want
If in this life the naked thou hast clothed
The same shall give thee shelter there, and sing the psalm:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
Youth and the beauty of the body fade at the hour of death
And the tongue then burneth fiercely, and the parched throat is inflamed
The beauty of the eyes is quenched then, the comeliness of the face all altered
The shapeliness of the neck destroyed;
and the other parts have become numb
Nor often say: Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!
With ecstasy are we inflamed if we but hear that there is light eternal yonder;
That there is Paradise, wherein every soul of Righteous Ones rejoiceth
Let us all, also, enter into Christ, that we may cry aloud thus unto God:
Alleluia!
Alleluia!
Alleluia!

Похоронный Икос

(перевод)
Что они произносят, уходя отсюда?
Я разлучен со своими братьями
Всех моих друзей я бросаю и ухожу отсюда
Но куда я иду, того не поймешь
Ни то, что будет со мной там;
Только Бог, призвавший меня, знает
Но увековечи меня песней:
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Но куда теперь идут души?
Как живут они теперь вместе там?
Эту тайну я хотел узнать;
но никто не может передать правильно
Вспоминают ли они свой собственный народ, как мы?
Или забыли всех тех, кто оплакивает их и воспевает:
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Мы идем по пути вечному, и как осужденные
С поникшими лицами предстаньте перед единым Богом вечным
Где же красота?
Где же тогда богатство?
Где же слава мира сего?
Ничто из этого не поможет нам, кроме как часто повторять псалом:
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Если ты проявил милосердие к человеку, о человек
Та же самая милость будет проявлена ​​к тебе там;
И если к сироте ты проявил сострадание
То же там избавит тебя от нужды
Если в этой жизни нагих ты одел
Тот же приютит тебя там и поет псалом:
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Молодость и красота тела меркнут в час смерти
И тогда яростно горит язык, и воспаляется пересохшее горло
Тогда красота глаз угасла, миловидность лица изменилась
Нарушена стройность шеи;
а остальные части онемели
И не говори часто: Аллилуиа!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Мы воспламеняемся восторгом, если слышим, что там есть вечный свет;
Что есть Рай, где радуется каждая душа Праведников
Войдем и мы все во Христа, чтобы так воззвать к Богу:
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miserere Mei ft. Gregorio Allegri, Christopher Monks 2009
O Magnum Mysterium ft. Christopher Monks, Morten Lauridsen 2009
Song For Athene ft. Christopher Monks, John Tavener 2009
Miserere mei Deus ft. Christopher Monks 2015

Тексты песен исполнителя: Armonico Consort