Перевод текста песни Want Er Is Niemand (En Nou Ik) - Armand

Want Er Is Niemand (En Nou Ik) - Armand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Want Er Is Niemand (En Nou Ik), исполнителя - Armand
Дата выпуска: 31.12.1966
Язык песни: Нидерландский

Want Er Is Niemand (En Nou Ik)

(оригинал)
Je komt van school al dan niet
met 'n papiertje in je hand.
Dan met 'n trap de maatschappij in
en aan iedereen 't land.
Je haar is te lang en je ogen staan flauw
En je rookt veel te veel,
ach ze kijken zo nauw
En weet jij veel, je krijgt 'n meisje,
belooft haar eeuwige trouw.
Ze komt mee thuis je stelt ze voor
en dan ga je weer gauw.
Want er is niemand die echt iets om je geeft,
Je staat alleen in een wereld
die voor zichzelf leeft.
Ze zeggen, doe net als een ander
en loop in 't gareel,
Doe je het niet, weet je wel beter,
krijg je 't mes op de keel!
Je kunt op vakantie met
vijf-en-twintig piek in je zak.
Je betaalt je staangeld voor je tent,
dan ben je blut, totaal platzak.
Je eet van vreemden, of van vrienden mee,
je scharrelt wat bij elkaar
En als ze 't zouden merken,
nou dan ben je toch nog met een paar,
Maar de strijd om zelfbehoud verlies je,
omdat men dat volstrekt niet duldt.
Je bent uiteindelijk zelf de dupe,
maar je pa treft alle schuld.
En heb je vrienden, krijg je op je brood:
Breng dat schoelie niet in huis!
Men scheldt je uit voor asociale schoft
en meer van dat gespuis.
In onze tijd — dat komt er altijd aan te pas —
Toen was de jeugd lang niet zo slecht
en dan grijp je naar je jas
En je denkt er over na:
Is 't werk’lijk zo gesteld?
En wat dan nog!
Maar als je 't huis uit moet, waar haal je dan je geld?
(перевод)
Независимо от того, пришли ли вы из школы
с листком бумаги в руке.
Затем в общество с пинком
и всем в стране.
Твои волосы слишком длинные, а глаза тусклые
И ты слишком много куришь,
о, они так внимательно смотрят
А знаешь ли ты много, у тебя будет девочка,
обещает ей вечную верность.
Она приходит домой, ты знакомишь их
а потом ты снова скоро поедешь.
Потому что нет никого, кто действительно заботился бы о тебе,
Вы одиноки в мире
кто живет для себя.
Они говорят, веди себя как кто-то другой
и ходить в очереди,
Если вы этого не сделаете, вам лучше знать,
приставь нож к горлу!
Вы можете отправиться в отпуск с
двадцать пять баксов в кармане.
Вы платите демередж за свою палатку,
тогда вы разорены, полностью разорены.
Ты ешь от незнакомцев или от друзей,
вы царапаете вместе
И если они заметили,
ну тогда ты еще с немногими,
Но борьбу за самосохранение ты проигрываешь,
потому что это совершенно неприемлемо.
Вы в конечном итоге сами жертва,
но во всем виноват твой отец.
А у тебя есть друзья, ты на хлеб попадаешь:
Не приводи этого подонка в дом!
Тебя ругают за асоциальную сволочь
и больше этой сволочи.
В наше время – это всегда вступает в игру –
Тогда молодость была не так уж и плоха
а потом ты тянешься к своему пальто
И вы думаете об этом:
Это работа такая?
И что!
Но если вам нужно выйти из дома, где вы возьмете деньги?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma Je Had Gelijk 1966
NICE ft. Armand 2021