| Captivity and Devourment (оригинал) | Плен и Пожирание (перевод) |
|---|---|
| Through this window | Через это окно |
| I can see | Я вижу |
| The emptiness | Пустота |
| Staring back at me | Смотря на меня |
| Capsular | Капсульный |
| Insulation | Изоляция |
| Coiled in | Свернутый в |
| My machination | Моя махинация |
| Oh it’s enough to drive me insane | О, этого достаточно, чтобы свести меня с ума |
| The solitary toil | Одинокий труд |
| Throwing my living remains through space | Бросаю свои живые останки в космос |
| I’m mentally devoid | Я психически лишен |
| Go | Идти |
| Looking out | Выглядывать |
| I can see | Я вижу |
| The years go by | Годы идут |
| Eternally | Вечно |
| Oh its enough to drive me insane | О, этого достаточно, чтобы свести меня с ума |
| The solitary toil | Одинокий труд |
| Throwing my living remains through space | Бросаю свои живые останки в космос |
| I’m mentally devoid | Я психически лишен |
| Nothing left | Ничего не осталось |
| To see inside | Чтобы увидеть внутри |
| All was there | Все было там |
| Has shriveled dry | Сморщился насухо |
| Eaten by | Съел |
| My memories | Мои воспоминания |
| Erased in a fevered mind | Стерто в лихорадочном уме |
| In a vacuum | В вакууме |
| In a vacuum | В вакууме |
| In a vacuum | В вакууме |
| Oh its enough to drive me insane | О, этого достаточно, чтобы свести меня с ума |
| The solitary toil | Одинокий труд |
| Throwing my living remains through space | Бросаю свои живые останки в космос |
| I’m mentally devoid | Я психически лишен |
