| Dweller of denser gloomysphere
| Обитатель более плотной мрачной сферы
|
| I’m the hate and malevolence
| Я ненависть и злоба
|
| Lost into congealing breath
| Потерянный в застывшем дыхании
|
| Sustain the sap of noteless
| Поддерживайте сок незаметных
|
| Dryness my petty dream
| Сухость моя маленькая мечта
|
| Seemingly I’m into another limb
| Кажется, я в другой конечности
|
| Hearslike instead of divine
| Похоже на слух, а не на божество
|
| I saw my death watch (chorus)
| Я видел свои часы смерти (припев)
|
| …ego gigno lumen tenebrae
| …эго gino lumen tenebrae
|
| Autem naturae mae sunt…
| Autem naturae mae sunt…
|
| That is why I’m not afraid
| Вот почему я не боюсь
|
| But I’m alone, pray for me
| Но я один, молись за меня
|
| Spheram de tenebras
| Сфера Тенебра
|
| Provide dislike the ownlight
| Обеспечить неприязнь к собственному свету
|
| Glorify my impure gravity
| Прославь мою нечистую гравитацию
|
| Tresspass proven placiedity
| Проверенная безмятежность Tresspass
|
| I heard the graveyard’s blare
| Я слышал рев кладбища
|
| Debacle of fictive
| Разгром вымышленного
|
| Used to capture your tears
| Используется, чтобы захватить ваши слезы
|
| I’m not sad at all
| мне совсем не грустно
|
| Inhabitant of down below
| Житель внизу
|
| Horridas nostrae mentis purga tenebras
| Horridas nostrae mentis purga tenebras
|
| Accende lumen sensibus
| Accende lumen sensibus
|
| Physique quam aetherium
| Телосложение quam aetherium
|
| Obscurium per obscurius
| Обскуриум за обскурия
|
| Macabra naturam
| Макабра натурам
|
| Protestatem in corpus
| Протест в корпусе
|
| Nobis potius terribilis deusmortis
| Nobis potius terribilis deusmortis
|
| Habentibus symbolum facilis est transitus
| Habentibus Symbolum Facilis est Transtus
|
| In spheram de tenebras | В сфере теней |