| Escape from nowhere —
| Побег из ниоткуда —
|
| The place you dwell in decay!
| Место, где ты живешь, в гниении!
|
| As far as your lust
| Что касается вашей похоти
|
| Is caged within this sutured wound
| Заключен в эту зашитую рану
|
| Your human nature prevails!!!
| Твоя человеческая природа преобладает!!!
|
| The pulse is distinct,
| Пульс отчетливый,
|
| But the vital spark is fading…
| Но жизненная искра угасает…
|
| Lost for conversation,
| Потерянный для разговора,
|
| Unable to believe.
| Не могу поверить.
|
| Forget if you can,
| Забудь, если сможешь,
|
| But dare not forgive —
| Но не смей прощать —
|
| The oscillation of a pendulum
| Колебание маятника
|
| Will set the record straight!
| Установит рекорд прямо!
|
| Tear the visions apart
| Разорвите видения на части
|
| With nails deep in your skin,
| С ногтями глубоко в вашей коже,
|
| Release from the past
| Освобождение от прошлого
|
| With every drop you bleed,
| С каждой каплей, которую ты истекаешь кровью,
|
| Devote to hate!
| Посвяти себя ненависти!
|
| Unleash the pain!
| Дай волю боли!
|
| Walking treacherous path
| Прогулка коварным путем
|
| Down to raging deep,
| Вплоть до бушующей глубины,
|
| Feeling yet untamed!
| Ощущение еще неукрощенного!
|
| Living thousand years
| Живя тысячу лет
|
| Trapped by phantom fears —
| В плену фантомных страхов —
|
| Now it’s time to rebel!
| Теперь пришло время бунтовать!
|
| Yet confused and sick
| Тем не менее сбит с толку и болен
|
| But the seed has burst,
| Но семя прорвалось,
|
| Let them reap what they’ve sown!
| Пусть пожинают то, что посеяли!
|
| Battered half to death,
| Избитый до полусмерти,
|
| Licking septic wounds,
| Зализывая гнойные раны,
|
| Rest in peace is what you wish no more!
| Покойся с миром - это то, чего ты больше не желаешь!
|
| Devouring passion to explore
| Пожирающая страсть к исследованиям
|
| Behind the masks of good and foul!
| За масками добра и зла!
|
| Enthroned duality —
| Двойственность на престоле —
|
| The root of all morality
| Корень всей морали
|
| Imposed to suppress and control!!!
| Навязано подавлять и контролировать!!!
|
| Under the same Sun
| Под одним солнцем
|
| So different and so alone we stand,
| Мы такие разные и такие одинокие,
|
| Breathing the same air
| Дышать одним и тем же воздухом
|
| That feeds our antagonistic minds.
| Это питает наши антагонистические умы.
|
| Some say their truth is overwhelming and makes them stronger,
| Некоторые говорят, что их правда подавляет и делает их сильнее,
|
| But they are trapped between their factitious concepts of truth and lie…
| Но они застряли между своими искусственными представлениями об истине и лжи…
|
| Tend to be alone —
| Склонны быть в одиночестве —
|
| Protective functions fail!
| Защитные функции не работают!
|
| Read error message on every single grave.
| Прочитайте сообщение об ошибке на каждой могиле.
|
| Explore, dig in —
| Исследуйте, копайте —
|
| The catch will never worth the chase —
| Улов никогда не стоит погони —
|
| Another landmark!
| Еще одна достопримечательность!
|
| Burn it down to the core
| Сжечь его до основания
|
| And blow the ash away.
| И сдуть пепел.
|
| If death is real,
| Если смерть реальна,
|
| Your life can’t be a fake!
| Ваша жизнь не может быть подделкой!
|
| Take it in,
| Взять его в,
|
| Live it out!
| Живите!
|
| Until death greets you warm!
| Пока смерть не встретит тебя тепло!
|
| Devouring passion to explore
| Пожирающая страсть к исследованиям
|
| Behind the masks of good and foul!
| За масками добра и зла!
|
| Enthroned duality —
| Двойственность на престоле —
|
| The root of all morality
| Корень всей морали
|
| Imposed to suppress and control!!! | Навязано подавлять и контролировать!!! |