| Una rosa blanca de metal
| Белая металлическая роза
|
| ¿De tal, pa' cuál, qué tal?
| От такого до чего, как ты?
|
| Mirala chupar la pepa de un mango bajito
| Смотри, как она сосет косточку короткого манго.
|
| Un mene-mene-meneadito, chiquitito, sabrosito, riquiquí
| Мене-мене-менеададито, чикитито, вкусно, вкусно
|
| Regenerated girl degenerate to generate heat in the light
| Регенерированная девушка дегенерирует, чтобы генерировать тепло на свету
|
| Love in the face of fear
| Любовь перед лицом страха
|
| Fear in the face of God
| Страх перед лицом Бога
|
| Thinking it would never end, a break off
| Думая, что это никогда не закончится, перерыв
|
| Te pongo la mayonesa fresca
| кладу свежий майонез
|
| Blanca en la mesa
| Белый на столе
|
| Como mayonesa
| как майонез
|
| Un tiro a la cabeza
| Выстрел в голову
|
| Mira mi destreza y saca
| Посмотри на мою ловкость и вытащи
|
| A la niña le sale el show
| Девушка получает шоу
|
| Le sale dembow
| он получает дембоу
|
| Le sale el reggaeton
| Реггетон выходит
|
| Más vale que no
| лучше не
|
| Más vale que no, papi
| Лучше не надо, папа
|
| Mwah, papi
| папа
|
| Nobody gotta know what we do
| Никто не должен знать, что мы делаем
|
| Rosa blanca de metal
| металлическая белая роза
|
| Tú solo dime qué tal, qué tal, qué tal
| Ты просто скажи мне, что случилось, как дела, как дела
|
| Tú solo dime qué tal, qué tal, qué tal
| Ты просто скажи мне, что случилось, как дела, как дела
|
| Tú solo dime qué tal, qué tal, qué tal lo ves
| Ты просто скажи мне, что случилось, как дела, как дела
|
| ¿Y cómo te quedó el ojito?
| А как был твой глаз?
|
| Chiquitito, bien lindo
| крошечный, очень милый
|
| Un mene-mene-meneadito, chiquitito, sabrosito, riquiquí
| Мене-мене-менеададито, чикитито, вкусно, вкусно
|
| Regenerated girl degenerate to generate heat in the light
| Регенерированная девушка дегенерирует, чтобы генерировать тепло на свету
|
| Love in the face of fear
| Любовь перед лицом страха
|
| Fear in the face of God
| Страх перед лицом Бога
|
| Thinking it would never end, a break off
| Думая, что это никогда не закончится, перерыв
|
| Regenerated girl degenerate to generate heat in the light
| Регенерированная девушка дегенерирует, чтобы генерировать тепло на свету
|
| Love in the face of fear
| Любовь перед лицом страха
|
| Fear in the face of God
| Страх перед лицом Бога
|
| Thinking it would never end, a break off
| Думая, что это никогда не закончится, перерыв
|
| Miau
| мяу
|
| Como una gata
| как кошка
|
| Co-omo una ga-ta
| Как кошка
|
| En cámara lenta
| в замедленном темпе
|
| Como una gata
| как кошка
|
| En cámara lenta
| в замедленном темпе
|
| Como una gata
| как кошка
|
| En cámara lenta
| в замедленном темпе
|
| Como una gata
| как кошка
|
| En cámara lenta | в замедленном темпе |