| Anoche (оригинал) | Прошлой ночью (перевод) |
|---|---|
| Anoche te soñé | Прошлой ночью я мечтал о тебе |
| Tu figura y tus brazos | Твоя фигура и твои руки |
| Anoche te añoré | Я скучал по тебе прошлой ночью |
| Aunque no te he conocido aún | Хотя я еще не встретил тебя |
| A solas te sané | Один я исцелил тебя |
| Las heridas de las guerras que has luchado | Раны войн, в которых вы сражались |
| Anoche yo te amé | прошлой ночью я любил тебя |
| Y tú me dejaste trizas | И ты оставил меня на куски |
| Anoche yo soñé | прошлой ночью мне приснилось |
| Nuestra muerte simultánea | Наша одновременная смерть |
| Anoche yo lloré | прошлой ночью я плакал |
| De felicidad, qué extraño me sentí | О счастье, как странно я себя чувствовал |
| Que el amor me haya lavado | Эта любовь омыла меня |
| Que tu sangre calentó | что твоя кровь нагрелась |
| El tejido de mis entrañas | Ткань моих внутренностей |
| Anoche yo te soñé | Прошлой ночью я мечтал о тебе |
| Aunque tú seas real o imaginario | Даже если ты настоящий или воображаемый |
| Anoche yo sonreía | прошлой ночью я улыбался |
| Al pensar que eras posible | Думая, что ты был возможен |
| Me basta con saber | мне достаточно знать |
| Me basta con saber | мне достаточно знать |
