| Keep sapping this Jew, but then who knows where I belong?
| Продолжай подтачивать этого еврея, но тогда кто знает, где я принадлежу?
|
| They sit outside the curtains of near and away
| Они сидят за занавесками рядом и вдали
|
| So then I don’t know why the chemical is punching the pooling public
| Тогда я не знаю, почему это химическое вещество наносит удар по объединяющей публике.
|
| Hey maybe its cause your telling 'em the impostor can’t get it off
| Эй, может быть, это потому, что ты говоришь им, что самозванец не может это снять
|
| It is very important that a woman breast feeds the assembly line
| Очень важно, чтобы женщина кормила грудью конвейер
|
| Cause our product sells to the cesspool generation
| Потому что наш продукт продается поколению выгребных ям
|
| He won’t stop holding his weiner
| Он не перестанет держать свою сосиску
|
| I can’t get him to take off this f*cking jockstrap
| Я не могу заставить его снять этот гребаный бандаж
|
| His shrink says he suffers from castrate… something, uh, something anxiety
| Его психиатр говорит, что он страдает от кастрации... что-то, ммм, что-то беспокоит
|
| Yeah, yeah, so I’ve been thinking about bending that shrink over and giving him
| Да, да, так что я думал о том, чтобы согнуть этого психиатра и дать ему
|
| Some little athlete… anxiety | Какой-то маленький спортсмен… тревога |