| Now we’ve all traveled the long road
| Теперь мы все прошли долгий путь
|
| The one that’s crooked and wide
| Тот, что кривой и широкий
|
| We’ve abandoned the narrow path
| Мы отказались от узкого пути
|
| Now we’re lost and shooken inside
| Теперь мы потеряны и потрясены внутри
|
| Tryna find god, running from self
| Пытаюсь найти бога, убегая от себя
|
| Looking everywhere else
| Ищем везде
|
| But inside the place, inside our face
| Но внутри места, внутри нашего лица
|
| That our god is to our wealth
| Что наш бог для нашего богатства
|
| As we chase dreams, with straight shots
| Когда мы преследуем мечты, с прямыми выстрелами
|
| A hard liquor, we facade quicker
| Крепкий напиток, мы видим быстрее
|
| In a tall mirror, and somehow think
| В высокое зеркало и как-то подумать
|
| We seeing god clearer
| Мы видим Бога яснее
|
| And as we sink deeper
| И когда мы погружаемся глубже
|
| Within thin sheets
| Внутри тонких листов
|
| We begin to sleep
| Мы начинаем спать
|
| And as we slumber somehow stumble and turn into sheep
| И когда мы дремлем, как-то спотыкаемся и превращаемся в овец
|
| Inception’s risin', deception’s hidin', conceptualizin'
| Возникновение начала, скрытие обмана, осмысление
|
| And now the dream turn nightmare is what’s on the horizon
| И теперь мечта, превратившаяся в кошмар, - это то, что на горизонте.
|
| Can’t tell night from day
| Не могу отличить ночь от дня
|
| Can’t tell wrong from right
| Не могу отличить неправильное от правильного
|
| Cause now good and evil is blended and it’s all in sight
| Потому что теперь добро и зло смешались, и все это видно
|
| It’s called hell’s pollution
| Это называется загрязнение ада
|
| The resolution is evolution
| Решение – это эволюция
|
| Revolution is no solution
| Революция – не решение
|
| Look to the devil and salute im'
| Посмотрите на дьявола и приветствуйте меня
|
| And when you done that
| И когда ты сделал это
|
| Is when you’ll find a fun fact
| Когда вы найдете забавный факт
|
| The closer you grow to him
| Чем ближе вы к нему становитесь
|
| The more you’ll just where the sun’s at
| Чем больше вы будете там, где солнце
|
| And then you’ll see them bun stack | И тогда вы увидите, как они складываются |
| And then you’ll see how one’s at
| И тогда вы увидите, как
|
| And then you’ll understand the reason labels fund these dumb acts
| И тогда вы поймете, почему лейблы финансируют эти глупые действия.
|
| Cuz' they reflect you
| Потому что они отражают тебя
|
| Yet you reject me
| Но ты отвергаешь меня
|
| I’ve owned up to who I am
| Я признался, кто я
|
| Yes I accept me
| Да, я принимаю себя
|
| I’ve got my mind to feed
| У меня есть разум, чтобы кормить
|
| Can’t worry bout' bullshit blinding me
| Не беспокойся о том, что ерунда ослепляет меня.
|
| Humans are another kind to me
| Люди для меня другой вид
|
| But constantly reminding me
| Но постоянно напоминая мне
|
| That flesh is real
| Эта плоть настоящая
|
| Fiending for that sex to feel
| Fiding для этого пола, чтобы чувствовать
|
| Gone of that exit pill
| Ушел от этой таблетки выхода
|
| What’s really right is invest to kill
| Что действительно правильно, так это инвестировать, чтобы убивать
|
| Cuz' shit won’t change
| Потому что дерьмо не изменится
|
| Pray to who you want
| Молись кому хочешь
|
| Cuz' right when you think they’ve changed
| Потому что правильно, когда вы думаете, что они изменились
|
| That’s when they do you wrong
| Вот когда они ошибаются
|
| Using excuses that’s useless instead of moving on
| Использование бесполезных оправданий вместо того, чтобы двигаться дальше
|
| That’s why I fall deep into his own
| Вот почему я глубоко погружаюсь в его собственные
|
| And then it’s fuck you leave me alone
| А потом, черт возьми, ты оставляешь меня в покое
|
| Is it being raised, or how your semen’s late
| Это поднимается, или как ваша сперма запаздывает
|
| So does being gay come from your DNA?
| Значит, принадлежность к геям связана с вашей ДНК?
|
| Give it up can’t free your slave
| Бросьте это, вы не можете освободить своего раба
|
| Niggas out here gon' be for days
| Ниггеры здесь будут целыми днями
|
| All them hoes like Stevie Jay
| Все эти мотыги, такие как Стиви Джей
|
| I’m just straight on being paid
| Я просто хочу, чтобы мне заплатили
|
| I’m lonely, fuck bitches
| Я одинок, к черту сучек
|
| If she’s on me, it’s cuz' of my riches
| Если она на мне, то это из-за моего богатства
|
| Only worry bout' what she’s tryna get
| Только беспокойся о том, что она пытается получить
|
| Taught her bout zodiac signs and shit | Научил ее знакам зодиака и дерьму |
| She’s so god damn blinded with
| Она так чертовски ослеплена
|
| I can never get behind a chick
| Я никогда не могу отстать от цыпочки
|
| (overan), I’m mashin' nine
| (Оверан), я делаю девять
|
| I’m the only one that’ll be cash and I
| Я единственный, кто будет наличными, и я
|
| Don’t care bout' tears or mass of snot
| Плевать на слезы или массу соплей
|
| You’re so outta here like astronaut
| Ты так далеко отсюда, как космонавт
|
| So why y’all worry bout' passin' pot
| Так почему вы все беспокоитесь о травке?
|
| And fall a victim to pastor’s plot
| И стать жертвой заговора пастора
|
| I ain’t know that answer’s not
| Я не знаю, что ответ не
|
| Worth it
| Стоило того
|
| Of pursuit
| преследования
|
| Yes
| Да
|
| Lost in the vastness of this madness
| Потерянный в просторах этого безумия
|
| There I see the curse of an inverse mind
| Там я вижу проклятие инверсивного ума
|
| Spun and unlined
| Спряденный и без подкладки
|
| Done but shun the wise
| Сделано, но избегайте мудрых
|
| With crumbs to idolize
| С крошками, чтобы боготворить
|
| Satisfied with alibis
| Удовлетворенный алиби
|
| Trying to shine amongst the blind
| Попытка сиять среди слепых
|
| Enamored by glamour and outlandish standards
| Очарованный гламуром и диковинными стандартами
|
| Stranded in disbanded bandits
| Застрял в расформированных бандитах
|
| Endorsing sideline bleacher preachers
| Одобрение сторонних проповедников отбеливателя
|
| Teaching platinum leeching tactics and retroactive practices
| Обучение тактике высасывания платины и ретроактивным практикам
|
| Parasitic critics and diminished exorcists
| Паразитические критики и приниженные экзорцисты
|
| The democracy of hypocrisy
| Демократия лицемерия
|
| Pseudo-evolution
| Псевдоэволюция
|
| Meddling with trues, embellishing in mass confusion
| Вмешиваясь в истину, приукрашивая массовое замешательство
|
| The illusion is this
| Иллюзия – это
|
| The divine straight path is really a cyclical quest
| Божественный прямой путь — это циклический поиск
|
| Not a mystical guess, nor a judgmental sect riddled in biblical texts
| Не мистическая догадка и не осуждающая секта, пронизанная библейскими текстами
|
| But invisible chess | Но невидимые шахматы |
| We must consider all the pieces as we formulate our thesis in hopes of reaching
| Мы должны рассмотреть все части, когда формулируем наш тезис в надежде достичь
|
| God status
| статус бога
|
| Push the apparatus past the stratosphere of fear
| Протолкните аппарат через стратосферу страха
|
| Only in the darkness shall the truest light appear | Только во тьме появится истинный свет |