Перевод текста песни Mayonaka No Orchestra -

Mayonaka No Orchestra -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mayonaka No Orchestra, исполнителя -
Дата выпуска: 24.08.2015
Язык песни: Японский

Mayonaka No Orchestra

(оригинал)
真夜中の歌が叫んだ 僕本当は、あの日からずっと・・・
赤く透き通る夕暮れのあと 星たちは 空に座り、それぞれの音を奏でていた
素直になれ と言われなくても 涙はもう、僕の思いを連れて
足もとで小さな海になった
空は動かない 日が昇り、降りるだけ
地面は動かない 君が歩くか、歩かないかだけだ
真夜中の歌が叫んだ 僕本当は一人が嫌いだ 大嫌いだ
「大切」を知ってしまった あの日からずっと
ああ 幸せなんて 小さなスプーンですくえるくらいで十分なんだ
分け合える人がいるか、いないかだけだ
強がるたびにひびが入る 心はそう
まるでガラス細工が見せる はかない夢
「純粋」をぶつけ合うのが怖いから 僕らは皆
すれたフリをして 不透明な世界に住みついた
重たい自由を引きずって歩いてた
別れが来るたび 空がとおざかって行くように見えた
サヨナラの雨がつぶやいた 開いたままの傘があるんだ
ここにあるんだ 開いたままの優しさが この胸にずっと
ああ 僕にはまだ 諦めていない再会がある 約束がある
星くずをベッドにして眠っているあの人に
季節のない街にしゃがみ込む 男の子
頭をなでてくれる人がいなかっただけ、それだけなのに・・・
星と見つめあう 寒がりな子供たち・・・・
真夜中の歌が叫んだ 僕本当は一人が嫌いだ 大嫌いだ
一人ぼっちで生きてゆけてしまうなんてこと・・・
ああ、幸せなんて小さなスプーンですくえるくらいで十分なんだ
分け合える人がいるか、いないかだけ
真夜中の歌は叫ぶよ 僕本当は、僕本当は・・・ さびしかった
太陽の眩しさにかき消されても
さあ、旗を振ろうか 肩を組もうか ただうたおうか どれでもいいよ
分け合える君がいるか、いないかだけだよ

Майонака Без оркестра

(перевод)
Песня посреди ночи кричала я на самом деле с того дня...
После ясных красных сумерек звезды сидели на небе и играли соответствующие звуки.
Даже если мне не говорят, если честно, мои слезы уже с моими мыслями
Стало маленькое море у моих ног
Небо не двигается Солнце всходит и падает
Земля не двигается, ты просто идешь или не идешь
Песня посреди ночи кричала, я действительно ненавижу одного человека, я ненавижу его
С того самого дня, когда я знал "важное"
О, счастья достаточно зачерпнуть ложечкой
Просто есть люди, которые могут поделиться этим или нет.
Каждый раз, когда я становлюсь сильнее, он трескается.
Это похоже на эфемерный сон, который показывает стеклянная работа
Мы все боимся попасть в "чистую"
Я притворился, что боюсь, и поселился в непрозрачном мире
Я шел с тяжелой свободой
Каждый раз, когда я расставался, небо, казалось, сходило с ума
Прощай дождь пробормотал у меня раскрытый зонт
Это здесь Доброта, которая остается открытой, всегда в моей груди
О, у меня есть обещание, что у меня есть воссоединение, от которого я еще не отказался
Тому, кто спит со звездной пылью в постели
Мальчик, притаившийся в городе без времен года
Некому было погладить меня по голове, вот и все...
Холодные дети смотрят на звезды...
Песня посреди ночи кричала, я действительно ненавижу одного человека, я ненавижу его
Ты можешь жить одна...
О, счастья достаточно зачерпнуть ложечкой
Только если есть люди, которые могут поделиться
Песня посреди ночи кричит Я действительно, я действительно ... я был одинок
Даже если он заглушен бликами солнца
А теперь давайте помашем флагом, скрестим плечи или просто споем.
Я просто есть или не поделиться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!