| Red moons rise below in the valley of shadowed crypts
| Красные луны поднимаются внизу в долине затененных склепов
|
| Lunar winds take me above on feathers of black mists
| Лунные ветры уносят меня вверх на перьях черного тумана
|
| Centuries I waited for my knighthood to be passed
| Столетия я ждал, когда пройдет мое рыцарское звание
|
| With blood a sword is sealed and given to me at last
| Кровью запечатан меч и наконец дан мне
|
| Mighty! | Могущественный! |
| Mother! | Мать! |
| Goddess!
| Богиня!
|
| Queen! | Королева! |
| Maiden and Crone
| Дева и Старуха
|
| I’ve come to seek thy blessing
| Я пришел просить твоего благословения
|
| Grant me a will of stone
| Даруй мне каменную волю
|
| Kings rule by blasphemy against the sacred shrine
| Короли правят богохульством против священной святыни
|
| Once fruitful wombs are bleeding christian swine
| Однажды плодотворные матки истекают кровью христианских свиней
|
| I seek the Mighty Queen of mountains, lakes, woods, plains, rivers and
| Я ищу Могучую Королеву гор, озер, лесов, равнин, рек и
|
| Bathe me in Thy silver light that showers from Thy pores
| Омой меня в Твоем серебряном свете, который льется из Твоих пор
|
| For thee, oh Kerridwen, Thy land I reconquer
| Ради тебя, о Керридвен, Твою землю я отвоюю
|
| And all the slaughtered traitors will be breeding nevermore
| И все убитые предатели никогда больше не будут размножаться
|
| The sight embraces me in a cold whirlwind of souls
| Взгляд обнимает меня холодным вихрем душ
|
| Visions twist and turn and magickal fire cloaks me in thick smoke
| Видения крутятся и крутятся, и магический огонь окутывает меня густым дымом.
|
| Feathered taloned blackest creatures, they lift me into a dream
| Чернейшие существа с пернатыми когтями, они уносят меня в сон
|
| I see the child of two royal lines that will make the druid’s sickle gleam
| Я вижу дитя двух королевских родов, которое заставит сверкать серп друида
|
| again!
| еще раз!
|
| The Horned One and the Virgin Goddess lay together that night
| В ту ночь Рогатый и Богиня-Дева лежали вместе
|
| Renewing vows which created our splendid holy isle | Возобновление обетов, которые создали наш великолепный святой остров |
| What of the King Stag when the Young Stag is grown?
| Что будет с королем-оленем, когда подрастет молодой олень?
|
| I run free with the deer, quick feet on the undergrowth
| Я бегу на свободе с оленем, быстро ступая по подлеску
|
| Above the trees the whisp ring, of destiny unknown
| Над деревьями звенит шепот судьбы неизвестной
|
| They seek the stranger mong them, I stare into maddened eyes
| Они ищут чужого среди них, я смотрю в обезумевшие глаза
|
| Baptised with the King’s life as blood flows where flesh met Knife
| Крещенный жизнью короля, когда кровь течет там, где плоть встречается с ножом
|
| He was in me as we feasted and we drank
| Он был во мне, когда мы пировали и пили
|
| Upon that isle into spirit we all sank
| На этом острове в дух мы все погрузились
|
| The taste and smell… real and strong of spice and wine
| Вкус и запах… настоящий и сильный, от специй и вина
|
| As wolves upon a foal we fell, with teeth ripped out the spine! | Как волки на жеребенка, мы пали, зубами вырвав хребет! |